Transcripción generada por IA de la Junta de Desarrollo Comunitario 11-06-24

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[Emily Hedeman]: Buenas noches, a todos, y bienvenidos a la reunión de esta noche de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford. Voy a llamar a la reunión para ordenar, y comencemos con algunos asuntos de procedimiento obligatorios. Esta audiencia de la Junta de Desarrollo Comunitario de Medford se está llevando a cabo a través de medios remotos. No se permitirá la asistencia en persona de los miembros del público, pero se hará todo lo posible para garantizar que el público pueda acceder adecuadamente a los procedimientos según lo dispuesto en el Capítulo 2 de las Leyes de 2023. Un recordatorio de que cualquiera que desee escuchar o ver esta reunión mientras está en progreso puede hacerlo accediendo al enlace que se incluyó en la agenda de la reunión publicada en el sitio web de la ciudad de Medford. Si a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no podemos proporcionar acceso en tiempo real, publicaremos una grabación de esta reunión en el sitio web de la ciudad lo antes posible. Un recordatorio de que dada la naturaleza remota de esta reunión, esta noche todos los votos de la junta se realizarán mediante Roll Call. Conozca los materiales del proyecto para todos los proyectos antes de que la Junta pueda verse en el sitio web de la ciudad, Medfordma.org, haciendo clic en las presentaciones actuales de la Junta de CD. Y también lanzaremos un enlace en el chat de zoom para que todos los usen. Comenzaremos con la asistencia a las llamadas de rollo. Jackie McPherson, Peter Kals,

[Peter Calves]: Aquí.

[Emily Hedeman]: Rey Fishman. Presente. Sabrina Alpine. Adam Behrens.

[Ayni Strang]: Aquí.

[Emily Hedeman]: Cadena de Annie.

[Ayni Strang]: Presente.

[Emily Hedeman]: Ben Lavalle. Y yo mismo, Emily Hedeman, de pie como presidente, mientras que nuestra intrépida líder, Jackie McPherson, no está disponible esta noche. Danielle, ¿puedes presentar a cualquier personal en la llamada?

[Danielle Evans]: Sí, yo, Danielle Evans, planificadora senior en la Oficina de Planificación, Desarrollo y Sostenibilidad, y también Alicia Hunt, la directora de planificación, desarrollo y sostenibilidad está presente esta noche. Creo que eso cuida al personal por esta noche.

[Emily Hedeman]: Genial, gracias. Ahora, antes de abordar nuestro primer elemento de la agenda, me gustaría reconocer que nuestra Junta de Desarrollo Comunitario y Juntas de Planificación en general no son inherentemente políticas. Pero con los eventos de las últimas 24 horas, sería negligente si no reconociera el impacto y la importancia de las decisiones que se tomaron para nuestro país y para nuestra ciudad. Los sentimientos como la frustración, el miedo, la ansiedad y la tristeza están muy extendidos hoy. Es nuestra responsabilidad como junta trabajar dentro de nuestro mandato de apoyar y abogar por aquellos cuyos residentes, relaciones, autonomía corporal o identidad están en riesgo. Cuando la política a nivel nacional se siente realmente abrumador, podemos recurrir a nuestras propias comunidades para mejorar la vida a nivel local. Estoy muy orgulloso de servir en la Junta de Desarrollo de la Comunidad y tan orgullosos de mis compañeros miembros de la junta, y animo a todos los que tienen el privilegio y la capacidad de servir a su comunidad para que hagan lo que puedan, ya sea una donación de tiempo, dinero o compasión. También estoy muy orgulloso de Medford. Nuestra ciudad vio alrededor del 67% de la participación votante y apoyó en gran medida a los candidatos y causas que están al servicio de nuestros vecinos, nuestra comunidad y el futuro de Medford. Ahora profundicemos en nuestra agenda de reuniones y cumplamos con la misión de nuestra junta de guiar el crecimiento y el desarrollo de una manera coordinada e integral para todo lo que llame a Medford Home. Gracias. Entonces, nuestro primer artículo de agenda esta noche es una audiencia pública para 21 St. Clair Road. Esta es una revisión del plan de sitio para un uso de la enmienda de Dover. Voy a leer el aviso de audiencia pública. La Junta de Desarrollo Comunitario de Medford llevará a cabo una audiencia pública el 6 de noviembre de 2024. Después de las 6.30 p.m. a través de zoom, videoconferencia remota en relación con una solicitud de revisión del plan de sitio presentada por Assisi Holdings LLC para renovar un edificio existente de cuatro pisos y 12,930 pies cuadrados en 21 St. Clair Road, Medford, MA 02155 asociado con un refugio propuesto de 40 habitaciones para mujeres y niños. Este proyecto está sujeto a la revisión del plan de sitio para los usos de la Enmienda de Dover según la Sección 94-11-8 de la Ordenanza de Zonificación de Medford y requiere la aprobación de la Junta de Desarrollo de la Comunidad. Me gustaría pedirle al personal cualquier comentario introductorio.

[Danielle Evans]: Gracias, señora silla. Nuevamente, Danielle Evans, planificadora senior. Solo quería proporcionar algunos antecedentes a lo que está delante de ti. Como se mencionó el presidente, este es un uso de la enmienda de Dover, que es para usos que están protegidos bajo el Capítulo 48, Sección 3, conocida como la Enmienda Dover. Por lo tanto, ofrece protecciones a ciertos usos. En este caso, un uso educativo que los exime de ciertos requisitos de la ordenanza de zonificación, como dónde pueden ubicarse y cómo se puede otorgar alivio de requisitos como estándares dimensionales y requisitos de estacionamiento. Entonces, el alcance de la revisión del plan del sitio es más estrecho. Entonces, la junta se limita a dos consultas. Y la primera pregunta. Para ser respondido es el uso que califica para la protección bajo la enmienda de Dover? Y segundo, ¿cuáles son las regulaciones razonables con respecto a la granel y la altura de las estructuras y la determinación del tamaño del patio, las áreas del lote, los contratiempos, el espacio abierto, el estacionamiento y los requisitos de cobertura de la construcción de cualquiera de los usos? Las acciones permitidas de la Junta esta noche son aprobar, aprobar con condiciones o negar, pero solo puede negar por no proporcionar la información necesaria. Así que solo quería configurar la mesa y hacerle saber a la gente lo que está dentro de la revisión de la junta y los poderes esta noche. Gracias.

[Emily Hedeman]: Genial, eso es realmente útil para ayudarnos a establecer expectativas mientras discutimos con la Junta y nos involucramos en la audiencia pública. Y podemos regresar y recordarnos a nosotros mismos sobre ese tipo de extensiones a lo largo de nuestra discusión también. Me gustaría pedirle al solicitante que presente su aplicación. ¿Tenemos un miembro del equipo del solicitante disponible esta noche? Veo a Michael Ross.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Sí.

[Emily Hedeman]: ¿Otros miembros de su equipo?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Habrá, sí. Puedo presentarlos, Silla de señora, si está bien.

[Emily Hedeman]: Sí, solo quiero asegurarme de que puedan hablar y compartir, UH, compartir la pantalla. Veo algunas manos subiendo. Leslie Creedle.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Puede ayudarlo con los otros nombres. Tenemos a Taisha Richard, Leslie Creedle, Ruth Rollins, UH, y nuestros directores esta noche son Andrew Litchfield y Steven Sweater.

[SPEAKER_20]: Bueno.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: También tengo a mi asociado aquí, Maggie Roberts. Iba a presentar y no todos hablarán, pero ya sabes, puede haber un comentario.

[Emily Hedeman]: Eso suena genial. ¿Puedes compartir la pantalla?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: ¿Puedo hacer eso? ¿Está bien?

[Emily Hedeman]: ¿Tal vez? Sí, sí, puedes hacerlo. Pero técnicamente, es posible que tengamos que solucionar un poco los problemas.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: ¿Puedo?

[Emily Hedeman]: DE ACUERDO. Creo que lo tenemos.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: I can see your screen. OK. All right. Well, my name is Mike Ross. I'm an attorney with the law firm of Prince Lobel, and I'm representing the applicant tonight. Thank you for having me here, Madam Chair, members of the board, and for your comments thus far. And also for Daniel Evans for setting the table, really really well, just there. We are here on a site plan review, as Danielle mentioned, for 21 St. Clair Road, and this is a photo of it. What we're proposing tonight is a women's and children's shelter. And we have members of our team who are prepared to speak about that as well. But what I'm going to do is going to provide a high-level overview and then see if there are any questions. So this is our team, essentially. So Andrew Litchfield and Stephen Sveta comprise Assisi Holdings. These are two real estate professionals who have a variety of portfolio of properties and within them properties that deal specifically with social services like the one we're proposing tonight, as well as other properties as well, market rate and the like. They had previously worked with one of our providers, and that's Taisha Gushard. And Taisha has worked with a number of non-profits within the state dealing with shelter care, but also specifically with what we're proposing here, domestic violent care, particularly for women and typically young children. Taisha has worked with and her entity is called Pathway Alliance. She has worked with an organization called Justice for Housing. Justice for Housing is here tonight, led by Leslie Creedle. And Leslie brought one of her colleagues, Ruth Rollins, who does direct care, has been doing it for decades, I believe 30 years. So we have a real deep bench here to talk about the type of work we're doing, if that's what the board wants to hear about. Not here tonight, but provided in the materials that we've submitted to the board. is our engineer, Fasin O'Neill, who did a traffic review of the site. Our architect, Eric Zacherson, who provided the plans I'll share with you. Landscape architect, MDLA. And then there's myself and Maggie from Prince Lopel. And what we're proposing is the use I mentioned, we're calling it Halo House. And as mentioned by Danielle, The entitlement, the approval that we're seeking, site plan review is through the Dover Amendment that I'll walk through in a second. This is the site here at 21 St. Clair Road. It's next to, perhaps you'll recall, a somewhat newish condo development across from the parish center. It's sitting on a 5,396 square foot parcel. with an existing gross square floor area of just under 13,000. Previously used as a convent and also listed as a boarding house. Previously, it was a religious use and I would suspect it also came under some form of Dover amendment. But it's interesting, I looked at the property and the land itself was already subdivided and predates the zoning code, which in Medford is fairly early, 1925. Yes. And this site is 1924. The building itself was improved on the property in 1956. And I just thought this was interesting. The name of the road used to be called Love Lane. I just saw that when I was grabbing the documents. This is the existing structure. As you can see, it sits really tight on the property line. There's not a lot of space. And one of the reasons why I went to the history of the site is that this is not a case where we're showing up and finding just an empty parcel of land and we could build anything there. What we're dealing with is an existing condition that we're inheriting that has been in place as a building since 1956, as a parcel since 1925 or 1924. So we're taking an already subdivided, non-conforming structure, parcel, and trying to make a a use of the parcel, but also very closely following in what was previously there, at least in use, in terms of the impact and what have you. So I also want to just point out that even though there is almost no land to work with around this parcel and in this building, what is there is not really I don't know, utilized to the fullest and to the best. I mean, you can see the side of the building there. It's kind of an area for trash toters to be stored. The front doesn't have any kind of plantings. As you can see, you don't see bushes or trees or anything around the site. So there are things you could do, but it's just a very tight site. And this is the front of it. There's also no Sidewalk on this parcel, which we're proposing to add in front of our building. As you can see here again, this is the front of the building. And, you know, whether. it goes to the sidewalk, when it goes to this road, formerly Love Road, now St. Clair, we received a report from the Public Works Department saying that this is a private road, and it may be, but everything we've seen says that this is a public road. Medford's own street book lists it as a public road, and we did some other looking in the Registry of Deeds, and it was referenced as a public roadway by by recently developed projects. So, I mean, I didn't do the full title examination, we could, but it seems to me that is a public road, and would invite a sidewalk and and and parking in front. This is the site plan, again, you can see how tight it is on that parcel really built out to the edge. And yeah. So I'm going to show you these plans really quickly. This is the existing plans. The existing setup is a 27, 29 room, depending on how you count the rooms. former convent with these rear rooms, as you can see here, this community, this cafeteria on the first floor, this chapel on the second floor, this community room on the third floor. Okay, and that's the fourth floor. Um, as being kind of open spaces, and then you see this large, uh. Classroom on the 2nd floor here, this is the existing conditions. Okay. And what we're going to be proposing, I'll show you in a moment here. These are the existing elevations and again, I'm going to show you what we're proposing here in a moment. All right, here's what we're proposing. So we took those back rooms, that classroom, and that chapel, and that other larger spaces, and are able to put rooms in those spaces. And then that classroom along the second floor, we're able to divide that. and create 37 rooms for this facility now. And as you can see, these rooms have adjoining doors. And the reason why they have adjoining doors is because many of our clients who will come to this facility may have young children. You know typical age and we can talk more about this are toddlers but they might go all the way up into the to the young teens or teenagers but typically you'll see younger children with their mother. And in such a case where you might have, say, you know, a brother and sister or two brothers or something, there might be what would be appropriate would be to have an adjoining room next to the mother's room. And that's what we can do with these configurations. There's a lot of flexibility for that with these various rooms. There's also a tremendous investment in this building. This building needs to be fully upgraded with all new systems, all new mechanicals, all new safety devices, and it needs new HVAC systems, new floorings, new a lot of renovation on the inside. We're predicting that the renovation costs will be 800 to a million dollars on the interior of this building, as well as some minor work to do on the exterior. There is no change to the envelope of this building. The building is staying exactly the same. On the fourth floor, Yes let me make one other point this first floor is really where all the education and classrooms and discussions and job training and. even areas for children to play, will be used. Lots of flex space, a lot of ability to use that first floor in that regard. And then each floor has a corner room, which is a flex room in its own self that can be used as an office or as a Kind of alternative room, but it could also be used as a room if it's needed. And that's on the floors. Uh, 2, 3 and 4 room 14 room 27 and room 40. so those are 3 additional rooms. Um. So, we can talk more about the activities that occur there and then on the exterior of this. building, what are we going to do? We're going to remove the cross and the birds. We will replace, we will, you know, point and repair the bricks, repair the windows, replace some if needed. We'll be adding a signage to the front door that says Halo House. you'll see there that there is a lift to be proposed on the front entry and really that's the only substantially noticeable change to the front and to the really to all the elevations of the building except for this is that right side of the building and then on the left side of the building what we'd like to do here based on some of the comments we've received from staff Is to create a path of accessible travel here. So we have a redundant travel. We have a lift in the front, but we also have a ramp along the side of the building at construction level drawings. We will. have to do a little bit of work on this ramp. Ramps require a railing and they require a flat period for just a certain section of the ramp. Our architect will do that, but this was something that we at this level are just describing as a ramp. And we'll have to flush it out a little bit more when we get to construction level drawings. Okay, and then landscaping, I mentioned that there's very sparse, not a lot of plantings or anything happening on the site here. We're proposing, I believe, over approximately 50 plantings, trees, bushes, and the like along the front of the building, along the sides of the building, and then creating spaces and areas for people to gather. So that space on the right side where you saw the toters earlier and the garbage barrels. those would be replaced with an exterior area for guests, for clients to gather, to recreate, to sit, to have a cup of coffee, to do whatever. And then in the back, the same type of area there. Now, one thing we don't have here and we're talking about, and it's something that came from our caregiving team, is to create some sort of play space. What we think we're gonna do is that area that you see is eight and nine there, that that would be turned into some play area for our kids. It's just basic kind of playground type equipment, nothing too sophisticated. There's not a lot of space there, but we might incorporate that section five into it as well. That's a little bit of a change that we're proposing here based on some of the conversations we've had recently as we prepared to be ready for this hearing and having conversations with our team. And this is just some more detail that we'll be fencing that are mentioned on our site plan and are in the plans. And these are the types of bushes and trees and foliage and the like that we'll be planting. So just, you know, in terms of the Dover Amendment, which is the name given to 40A section three, Daniel already mentioned it. There's just two qualifications here. One is the use, an accepted use under the Dover, under 40A3. And we submit that we are, we are a providing educational services. I can, I provided the, and then are we, Are we, what are the reasonable regulations concerning the structures themselves? And that section two, I said to you earlier, given the site, given the history of the site and given the plan, we are doing everything we can to make best use of it. We are not changing the size, the envelope of the site, if you will. And we are working as best we can to utilize the entire site. uh, within the confines of this pre-existing non-conformance structure and use. I provided a, uh, a more detailed, um, application with some, um, more detail on both of these points, uh, uh, prior to today's hearing. Um, but you know, um, And I'm just kind of pulling from the language of 40A Section 3 of this nonprofit use that would be educating as an education component. And I go a little bit deeper. To point out that, in fact, a use is essentially what we're providing a domestic violent shelter for women and children that's intended on providing life skills, job skills, some of just the very basic skills that people need to function and stand on their own is really the very essence of what an appropriate and acceptable use would be under the Dover Amendment. I want to tell you a little bit about the Pathway Alliance group, Taisha's group, and they are all available for questions. I imagine you'll have some for them. It's a really interesting group that I've gotten to know and meet through this process. They're dealing with So they have some very strict guidelines of their own. They see clients that are typically between six months and a year, and they do have a year as being the maximum time that they want to have any one resident staying in their facility. And one of the things that I learned from Leslie, who's going to be working with this group, is that they've had tremendous success with not seeing recidivism in their space. I think she has a 99% success rate, meaning that 99%, at least in the case of Leslie's efforts, clients have gone on to stable housing and not relapsed, which I think is a This is the work they do with their clients. They spend a lot of time getting their clients to stand on their own two feet so they can go out and apply for and have permanent housing. And this is the work that they do with their clients on a regular basis. So here with us today is Taisha from the I guess the from the pathway entity and working now with Leslie from justice for housing and then Ruth Rollins has brought in was brought in by Leslie Ruth has her own entity that she works with called we are better together. But Ruth also does direct service and has been in the. Has been in this, as I mentioned, for at least 30 years. 1 of the groups that we're going to be working with is a group called RG reliable riders transportation company. This is a shuttle service. It's a van. The effort is to create 3 trips, or maybe more today to provide for the clients, but also provide for. employees the team understands that there is no parking at this facility the team will solve for that challenge they will solve for it for any of their staff who have parking needs we believe that those are maybe three or four people and they will find a area garage that may not be in Medford, it may be closer to transit, it may be some of the transit that they have. There's a lot of parking in those areas. And then the shadow will create predictability for these employees. In terms of clients, I'm told that No clients have cars, at least it's been the experience of all of our practitioners that clients do not come with their own cars. And so that solves an issue right there for us. So we feel confident and comfortable that the shuttle service will provide full access to and from the facility without needing to have on-site parking. And that being said, Andrew and Steve continue to talk to abutters and neighbors to see if there are opportunities, but so far there have not been. And again, we do not feel like that's necessary, but more we need to solve for some of the questions and some of the permitting questions that we've been asked during this process. And so we are trying to see if maybe we can even just have a couple of spaces nearby, even though we don't think it will be essential for the program. Go through this a little bit. I mean, there will be 24 hour security and there will always be a staff member on site at all times. Um, the facility provides on site, um, laundry services and, you know, food and meals as commercial kitchen. Um, and, um, and of course, sleeping, sleeping arrangements. Um, I'm going to skip over a couple of these items. Because I want to. available for questions if you have it. There's all kinds of classes, counseling, job counseling, meditation services, financial literacy classes, and the like. Other educational credit counseling services. I mentioned financial literacy coaching. This is what I wanted to show you. This is Justice for Housing. This is Leslie's entity right now. She has two buildings right now that she's operating. 74 Morris Street in Dorchester and 241 Woodrow Ave in Dorchester. Both of these properties are right in residential neighborhoods. If you walk by them, you would think that they're just a regular house in Dorchester. They know their neighbors, they are active in their community. During the fall, there might be a pumpkin on the stair, you know, et cetera. These are people who are in this house all the time. And this was that stat that I heard from Leslie earlier. They have over 367 clients. Only 1% has needed to go back into temporary housing. The rest have really been able to get on their own feet. Tiesha has worked with all these other groups, as have the other two practitioners who are with us, Ruthie and Leslie, but Tiesha has worked with all these other groups in some capacity. She may be referring someone from the Pines Trident, she may be referring someone from St. Francis, Casa Merna, etc. The one thing I've heard from all the practitioners is that There are almost no domestic violence resources anywhere in Massachusetts. It's extremely hard to find any resource like this. There might be a scattered site here and there in someone's house separated from services. This is a very rare thing indeed. There are a number of rules associated. This will be a non-smoking facility. There's no alcohol, no drugs. These are very regimented facilities that are supervised and intended to help bring people into a healthy environment and get them into the right pathway. So now I want to shift from the use and just kind of close out here more on some of the physical attributes of the site. Some of the maybe even you might say shortcomings of the site, but that we're dealing with as a result and how we're dealing with those challenges as we are proposing here to you for site plan review. Um, so, uh, there is no parking. I mentioned that. Um, I also mentioned that most residents will not own their own vehicle. I believe all of the clients will not own their own vehicle. And in the case of those two or three staff members, I believe that we will be creating a shuttle service that will bring them to the facility. Um, there's ample MBTA services. Uh, there are always going to be an employee on site, but the total number of employees, not that many, five to six, And that during any one shift, there might be half of that. The I did want to just have this little graphic on the side that, you know, there is we do want to build a sidewalk off of our property. We don't have. We would provide those two to the city for approval. And we do believe this is a 61 foot frontage on the site we do believe that there would be space for at least two, maybe three, three cars on the front of the building. Yeah, so I do think practically speaking, pickup, drop off, you know, deliveries, those types of things, it's good to have some space to do that with. And that would be what that would be made available for. I mentioned there's ample parking and then, of course, the orange line and the shuttle will tie into these resources. We provided a traffic study from Fossil O'Neill engineers. This is, I just wanted to share with you, is that the way traffic studies work, as you've seen in your capacity as on this board, is they look at what the previous use was, they look at what the proposed use is, and they see what the difference is. Here, there is no difference because the previous use and the proposed use have the same impact based on what we're proposing, based on what was there. Uh, and that's, uh, we've provided this, this, um, memorandum from Faso O'Neill, and we're happy to, you know, uh, answer any questions about that. Uh, Faso O'Neill concludes that based on the foregoing assessment, it is the professional opinion of Faso O'Neill that the proposed development at 21 St. Clair will have negligible impacts on traffic operation within the study areas. Just finally, finally, Finally here. So there were a number of comments made from your various departments within Medford, by the way, it's been a pleasure to work with Medford and your various departments and your staff, and all of us for certain things and we are fully compliant to with all of these items that they've asked us to, of course, most of these things are going to have to happen once we get into the actual. work and the construction level documents. I mentioned the wheelchair ramp at the side entrance and some of the other items that I shared during the course of this presentation. So now might be, Madam Chair, a good time for me to pause and answer any questions along with the team as well. Thank you for the opportunity to be in front of you today. Thank you.

[Emily Hedeman]: Gracias por la presentación exhaustiva. Aprecio el detalle. Así que para darles a todos una idea de cómo va a ir esto, voy a abrir al tablero para nuestras preguntas y comentarios. Y luego, después de eso, habrá un período de comentarios públicos. Y luego habrá una deliberación de la junta después del período de comentarios públicos. Entonces, con eso, me gustaría abrir al tablero para cualquier pregunta o comentario. Miembros de la junta, no dude en levantar la mano o ignorarlo. Adán.

[Adam Behrens]: Hola a todos. Gracias por presentar, Michael. Solo una pregunta sobre los servicios educativos. También lo son los miembros enseñadores del personal en particular Uh, como afiliado específicamente con 21 St Claire Road, son parte de la especie de organización más grande um y y al igual que cómo funciona ese tipo de semana en una semana determinada o o cuál es el tipo de proceso que ustedes tienen Para asignar los recursos de enseñanza desde una perspectiva del instructor para cumplir con los objetivos que usted describió en términos de educar y brindar oportunidades para las personas que se encuentran.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Sí, realmente aprecio la pregunta. Creo que obtendrás una respuesta mucho mejor mejor que Leslie o Taisha o Ruthie respondan. No sé si alguno de ustedes quiere hablar sobre cómo se ubican en los cursos de enseñanza y ese tipo de cosas. No sé si ese eres tú, Leslie, o quiero decir, puedo darle una oportunidad basada en lo que hemos hablado.

[SPEAKER_26]: No pude redactarme, así que. Por eso no respondí. Gracias, Madame Board y Staff y miembros que están aquí esta noche por permitirnos presentarnos. Tenemos un estructurado Sistema educativo, realmente en centrarse en el desarrollo de la fuerza laboral, hacer que las personas vuelvan a trabajar. Tenemos un entrenador de CDL con licencia que entra y También tenemos un componente donde las personas pueden aprender a poner en ventanas solares o paneles solares. Eso ha producido trabajos para nuestros participantes. El 84% de los participantes han adquirido salarios habitables para que puedan pagar una vivienda salarial habitable sin tener ninguna ayuda de viviendas públicas o ninguna instalación como esa. También estamos educando a las personas y la construcción de currículums, la alfabetización digital, las habilidades informáticas, las cosas de la naturaleza que las personas necesitan cuando están reconstruyendo sus vidas. La mayoría de los participantes han tenido, puedo decir, una vida en la que han estado En sistemas de poder como bienestar, seguridad social, cosas que les han impedido obtener, ya sabes, trabajos sostenibles. Y por lo tanto, es un nuevo comienzo. Además de eso, tenemos habilidades para la vida. No sé si Ruthie o Tisha quieren agregar algo más.

[Emily Hedeman]: Y si tienes problemas para desmontar, solo, oh, Taisha, te veo sin morir.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_30]: Perfecto. Sí, gracias. Y así, para agregar a eso, sí, tendremos que las personas vengan a nosotros en lugar de, ya sabes, los clientes tienen que dejar las instalaciones. Y estoy seguro de que, para algunas cosas, saldrán afuera, pero para la mayoría, todo estará en el sitio. Así que espero haber respondido eso. No sé si Ruthie tiene algo que agregar.

[SPEAKER_12]: Ruth Wallens. Sí, buenas noches. Sí, entonces, y espero poder agregar más valor a la pregunta. Entonces, según la población con la que vamos a trabajar, por lo que cada proveedor, socios comunitarios, con los que ya hemos tenido experiencia trabajando, con esta población, estarán informados de trauma. Entonces, no solo vamos a, ya sabes, en lo que respecta a la educación financiera y al apoyarlos en torno a los servicios de violencia doméstica, sino que también trabajaremos con los niños. Así que tenemos, entre los tres, tenemos médicos con licencia, apoyo de trauma, servicios de violencia doméstica. Entonces, realmente, ya tenemos los servicios y asociaciones con otras organizaciones que estamos haciendo este trabajo. Por lo tanto, es más así que solo estamos tratando de proporcionar servicios de empoderamiento y envoltura para toda la familia. Así que no estamos recreando algo nuevo basado en nuestra experiencia al hacer este trabajo. Ya tenemos socios en línea para trabajar con nosotros que llegarán a trabajar con los clientes. El objetivo es proporcionar servicios en el residente donde estaría el programa. Así que espero haber podido agregar valor a la pregunta.

[SPEAKER_26]: Sí, con un enfoque en mantener, reconstruirse. Entonces, una construcción de currículum, educación financiera, como dijo, el crédito es una gran barrera. Por lo tanto, realmente nos centramos en el presupuesto, el crédito, cómo administrar una cuenta bancaria, cómo obtener una hipoteca. Nuestro objetivo es obtener personas de refugio a viviendas estables y a la propiedad de la vivienda. Y eso es lo que es justicia para la vivienda, nuestro papel es.

[Emily Hedeman]: Adam, ¿alguna pregunta de seguimiento?

[Peter Calves]: No, estoy bien.

[Emily Hedeman]: Gracias. Veo dos manos de la junta, y creo que también veo a un miembro de la mano del público. Solo un recordatorio rápido, se trata de preguntas y comentarios de la junta en este momento, y podremos hacer comentarios públicos. Ari, creo que vi tu mano a continuación.

[Ari Fishman]: Perfecto. Gracias, señora presidenta, y gracias a los solicitantes por la solicitud. Suena como un proyecto realmente maravilloso que proporcionará mucho beneficio a la comunidad. Mi pregunta es en realidad más para el personal de la ciudad y Me encantaría si puede decirnos un poco sobre lo común que es que las enmiendas de Dover sean escuelas no tradicionales, por lo que no universidades, escuelas públicas y similares. Y me imagino que esa es una pregunta común. Entonces, si puede darnos un contexto, la historia y las normas para el público, eso sería muy apreciado.

[Alicia Hunt]: Claro, señora silla. Soy así, cuando este caso, este proyecto potencial nos fue llevado originalmente. Nos reunimos con ellos con Robin Stein, uno de nuestros abogados de la ley de KP para revisar cómo se podía permitir esto si esto se permitiera. Y cuando sus abogados dijeron, bueno, este sería un uso de Dover, ella nos aseguró que esa era una forma muy común de permitir proyectos como este. Que mientras este no sea el tipo de refugio que abre sus puertas por la noche, la gente entra y duerme y luego se va durante el día. Eso no necesariamente, de lo que no estábamos hablando. Aquí es donde alguien vive allí y hay servicios de apoyo. Ella dijo que en realidad está muy comúnmente permitido como un uso de Dover. No tengo, no tomé nota de la jurisprudencia. No estaba seguro de si eso es útil, pero supongo que los abogados del solicitante vinieron preparados con alguna jurisprudencia para citar según lo necesario. Tomamos la palabra de nuestro abogado que esta es una forma estándar de permitir un proyecto como este.

[Emily Hedeman]: Ari, ¿estaría interesado en escuchar algo de esa información?

[Ari Fishman]: Ya sabes, no tenemos que leer cada palabra, pero me encantaría escuchar la confirmación de eso. Gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Sí, quiero decir, ya sabes, y tal vez puse a Maggie en cubierta y te puse en el lugar, mi asociado. quien persiguió todos estos casos. Pero quiero decir, creo, ya sabes, estás en Medford, y probablemente estés acostumbrado a que aparezca la Universidad de Tufts y, ya sabes, y solicite bajo la Enmienda Dover. Pero es realmente el concepto es el mismo. Está destinado a fines educativos. Y hace mucho tiempo, la pregunta sobre si una instalación como esta calificar. Y creo que el caso principal es McLean Hospital, del cual estoy seguro de que todos han oído hablar. Y McLean Hospital realiza muchos de los tipos de servicios aquí de los que estamos hablando en una escala mucho mayor. Y es el Hospital McLean quien, cuando inicialmente permitieron sus instalaciones cerca, Lincoln, creo, Tal vez no tan cerca, sino en Massachusetts. Es un caso de Massachusetts. Esto fue, y otras versiones como esa, McLean es la que citamos en los materiales que le enviamos, esto es exactamente lo que se citó, y esto es lo que el Tribunal Judicial Supremo ha citado y continúa citando como el tipo de ley relevante más reciente en este espacio. Y por esas razones, y luego muchos otros, quiero decir, no sé, Maggie, qué tan cerca me puse allí, si estás, Maggie Roberts, abogada.

[SPEAKER_19]: Me hago eco de lo que Mike dijo, es, ya sabes, hay un cuerpo completo de jurisprudencia, pero en realidad se trata de los fines educativos de este concepto amplio. Y creo que, ya sabes, es ese caso y muchos otros, es, Hay estos programas residenciales inmersivos en los que enseñan a sus clientes a llevar vidas productivas, ser independientes. Creo que la cita es que la educación es un concepto amplio. Y sí, así como dijo Mike, puedes Sí, es un concepto más amplio que viene como algo más que una escuela tradicional.

[Ari Fishman]: Gracias. Y estoy encontrando esta cita del caso de Fitchburg muy útil y sensato. Eso está en la pantalla compartida en este momento. Aprecio la respuesta exhaustiva.

[Emily Hedeman]: Gracias, Ari. Peter, veo tu mano.

[Peter Calves]: Sí, tengo una pregunta para el solicitante y luego una confirmación de un par de cosas. La pregunta para el solicitante es, ¿cuál será el alcance de los servicios educativos prestados en el sitio? ¿Tienes eso desglosado y horas de instrucción por día? ¿O no es un modelo que puedas medir en algo así?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Bueno, quiero decir, todavía estamos, ya sabes, a meses de abrir nuestras puertas, todavía tenemos que construir las instalaciones. Y necesitamos Involucrar formalmente al equipo y realmente traerlos para hacer este trabajo. Así que quizás pueda pedirles que hablen sobre cuáles han sido sus experiencias en otras instalaciones y cuál será el objetivo en esto en función del número de nuestros clientes y similares. Pero todavía estamos probablemente a seis meses de abrir nuestra puerta. Entonces, algunas de estas cosas, solo quiero ponerlo entre paréntesis allí, si pudiera. Tal vez, Ashley.

[Peter Calves]: Genial. Solo estoy tratando de tener una idea de, como dije, el alcance de los servicios educativos que se brindan en el sitio.

[SPEAKER_26]: Sí, puedo decirte de nuestras otras casas cómo tenemos al azar. Entonces, en primer lugar, ningún caso es igual. Todos no tienen el mismo problema social, ¿verdad? Y así, primero tenemos administradores de casos que evalúan, ¿verdad? Nuestro objetivo es estabilizar, luego educar, reconstruir y luego centrarse en En, ¿qué dices, fuera, como salir de la casa? Primero, tenemos a nuestros administradores de casos que evalúan las necesidades. Tenemos Reuniones mensuales que tienen que tener reuniones de la casa, tenemos reuniones mensuales de la casa y luego tenemos sesiones semanales con un desarrollo de la fuerza laboral. dependiendo de la clase en la que estés. Si estás tomando CDL, vienen dos veces por semana. Si está tomando un panel solar, eso es todos los días. Eso es de nueve a cinco todos los días en el sitio. Diferente Las clases vocacionales tienen diferentes necesidades. Alfabetización digital que hacemos por las tardes tres veces por semana. Literación financiera, puedo seguir y seguir. La educación financiera se realiza según sea necesario. Las barreras de crédito de todos no son las mismas, por lo que todos reciben un entrenador, y ese entrenador determina cuánto tiempo necesitan con ese individuo en particular.

[Peter Calves]: Genial. Eso me da, eso es suficiente para mi, al menos para mi comprensión de la programación. Gracias.

[Emily Hedeman]: Cualquier otro tablero ¿Comentarios o preguntas?

[Peter Calves]: Oh, espera, solo un segundo. Me di cuenta de que tenía un par de otras cosas. Uno de los cuales fue solo una confirmación de que el St. Clair Road, al menos en la jurisdicción de Massdot Roadway, el mapa de inventario de la carretera, que está en mi trabajo diario como ingeniero de tráfico, lo que usamos para determinar la jurisdicción tiene St. Clair Road listó como una forma pública para que Eso respalda la afirmación del solicitante y algo que tendremos que resolver. Y esta pregunta, creo, es, oh, espera, no. Iba a decir que tengo una pregunta para el personal de la ciudad sobre cuáles eran las opciones para la enmienda de Dover. Pero creo que el abogado Ross hizo un buen trabajo al pasar por ellos. Así que en realidad los escribí en mis notas. Así que gracias.

[Emily Hedeman]: Genial, gracias, Peter. ¿Algún otro comentario o pregunta del tablero? Acabo de tener un par de pensamientos que quería compartir antes de pasar al período de comentarios públicos. Veo que tenemos mucha gente en la llamada esta noche, así que seré breve. Me gustó que mencionaste agregar una acera frente al edificio. Sin embargo, eso deja una brecha significativa entre la esquina de la calle y St. Edificio Clair Road. Eso es algo de lo que me gustaría escuchar más, o tal vez podríamos poner en nuestras condiciones. El estacionamiento siempre será una preocupación en Medford. Estamos trabajando muy duro como una ciudad para asegurarnos de que estamos haciendo lo correcto para eso. Estaba un poco preocupado al escuchar que resolver el estacionamiento todavía está en proceso. Escucho sus comentarios sobre el transbordador, y esto puede ser una pregunta más para el personal de la ciudad, pero tengo curiosidad por saber qué regulaciones o restricciones de estacionamiento, si las hay, actualmente están en su lugar en St. Clair o si es solo un Wild West, como las carreteras que tenemos en Medford.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Estoy seguro de que creo que el personal tenía la impresión de que era un área de carretera privada para verlo. Realmente se ve así. No los culparía por un segundo por pensar que eso es exactamente lo que era esto. Um, ya sabes, creo que nos encantaría participar en el apoyo a la ciudad creando una acera frente al edificio. Me imagino en algún momento. La ciudad probablemente querría, ya sabes, poner algunos recursos de capital para poner una acera allí, aunque esa es la decisión de la ciudad, pero creo que al menos al menos. Golpeando nuestra acera. Podemos hacer nuestra parte para apoyar ese esfuerzo y podríamos crear las transiciones apropiadas de regreso a la condición del suelo, ya sabes, ya sea una tira táctil a ambos lados, sin embargo, el departamento de obras públicas quiere que lo hagamos. Y luego, cuando las otras calles estén listas, ya sabes, cuando la otra acera esté lista, funcionará. Pero creo que es un gran costo pensar en hacer una acera entera desde este lado hasta la esquina y También algo de logística con los abutadores. Simplemente nos pone en otro rol de rol y un nivel de costos que no estábamos preparados para inscribirnos. Pero en respuesta al comentario, lo que acordamos hacer es hacer la acera frente a nuestras instalaciones.

[Emily Hedeman]: Aprecia los comentarios. Y veo que la mano del director Hunt está levantada.

[Alicia Hunt]: Gracias, señora silla. Algo de todo, la acera, la pieza de accesibilidad. Creo que realmente necesitamos llegar al fondo del hecho de que nuestra ciudad piensa que es una forma privada. Si es una forma pública, debemos encuestarlo y comprender cuáles son los anchos. Si pudiéramos tener la acera donde está, claramente no hay ventaja en el otro lado. Simplemente se mezcla con un estacionamiento. Es lo mejor para nuestro interés entenderlo mejor. Obviamente, no tendríamos una respuesta a eso esta noche. Ha habido mucho de ida y vuelta en esta pregunta en particular. Si esto fuera una forma pública y no tuviera la acera, pero tenía espacio para ello, entonces creo que nuestro departamento de tráfico e ingeniería pediría que la acera se llegue hasta la acera, no solo frente a su propia propiedad. Esa sería una solicitud estándar si hubiera espacio en el camino para que eso existiera. Y dejar eso de lado, no creo que ese artículo pueda resolverse esta noche. La pregunta sobre dónde podría haber solo estacionamiento público, todas nuestras calles públicas están abiertas para el público. Ningún lugar frente a la casa de alguien es un lugar privado a menos que sean privados. Sin embargo, mencionaré que si solo cruzas la calle Fulton, lo siento, cae al oeste, Al otro lado de la calle Fulton, ese tramo de la calle Fulton junto a Gillis Park, hay estacionamiento en ambos lados. Encontramos que las personas de la casa de apartamentos en esta esquina allí por Gillis y Hickey Parks Park en esa calle. Tiende a haber estacionamiento en la calle allí. Si estamos hablando de dos o tres personas No hay ninguna razón por la que no puedan estacionar en Felsway West y caminar hacia su lugar de empleo una o dos cuadras. Se siente muy razonable para mí. Creo que en la manera general, nuestra preocupación en torno al estacionamiento son los vehículos residentes. Entiendo que en porcentaje sabio, las personas sin hogar tienden a no tener vehículos a menos que, por supuesto, vivan en su vehículo. Y ahí es donde estaban antes de llegar al refugio. El otro elemento es que si alguien es víctima de violencia doméstica, eso no significa necesariamente que sea un ingreso muy bajo. Es posible que necesiten estar en el refugio porque están huyendo de alguien, pero eso no significa que no tengan un automóvil. Entonces, creo que la organización realmente necesita pensar en eso porque no habría estacionamiento a largo plazo para vehículos residenciales aquí. Una de las condiciones recomendadas que hemos estado presentando en varios de nuestros edificios, independientemente del tipo de edificio, lo hemos hecho para nuestros edificios de apartamentos de altos ingresos, es que los inquilinos no son elegibles para el estacionamiento de permisos residenciales. Y esa es una condición que se puede establecer en este caso. Reconozco que no hay estacionamiento de permisos en este momento en este vecindario. Eso significa que nunca habrá estacionamiento de permisos. Podría haber en el futuro y esta condición iría con la duración de la duración del edificio. Así que gracias.

[SPEAKER_26]: ¿Puedo dominar muy rápido? Tenemos una casa de violencia doméstica en este momento con 22 habitaciones y ninguno de nuestros participantes tiene automóviles. De las tres casas que hemos tenido, no hemos tenido residentes que tengan autos. Si tienen autos, como mencionamos anteriormente, tendremos un servicio de transporte que viene a la instalación tres veces al día para llevarlos a la estación de tren, y tenemos T-T-T-T-T-T-T-T-T-Passes que proporcionamos.

[Emily Hedeman]: Esa es información realmente útil. Gracias Leslie. Con eso, ahora voy a abrir el período de comentarios públicos. Aquellos que deseen proporcionar comentarios pueden usar la función Raise Hand o el mensaje Danielle en los comentarios. También puede enviar un correo electrónico a TOC en Medford-Ma.gov. Antes de proporcionar sus comentarios, indique su nombre y dirección para el registro. Un recordatorio para todos, hemos deshabilitado la función de chat, ya que no es parte del registro público. Queremos mantener la discusión de registros públicos disponibles para todos. Sin embargo, si tiene audio u otras dificultades técnicas, esto puede ingresarse en el chat para alertar a mí y al personal. Veremos su comentario y resolución de problemas con usted. Los miembros del público tendrán dos minutos para proporcionar comentarios, y haremos todo lo posible para proporcionar una advertencia antes del final de la hora de comentarios. Cada miembro del público solo tendrá un período de dos minutos para proporcionar su comentario. Si tiene comentarios adicionales, no dude en enviar por correo electrónico en la dirección de correo electrónico mencionada anteriormente, TOC en Medford-Ma.gov. Voy a entregarlo a Danielle para comentar la cola y luego leer los correos electrónicos o cartas enviados anteriormente.

[Danielle Evans]: Señora Silla, tengo una mano levantada con un nombre de usuario de iPad Kr. ¿Cuál fue el límite de tiempo que estamos dando? Dos minutos. Dos minutos. ¿Ahí, ¿puedo ofrecer a alguien voluntario en la junta para que maneje un temporizador?

[Emily Hedeman]: Puedo vigilar el tiempo.

[Danielle Evans]: Bueno. Está bien. Voy a pedir un iPad KR.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Hola. Bueno, aprecio que hay mucha información en esta reunión esta noche. Le ruego a la junta que mantenga la audiencia abierta para su revisión. El material de la presentación de esta noche con un experto. La propiedad también tiene un pacto restrictivo de la escritura en relación con el uso educativo. ¿Ha recibido la aprobación por escrito de la parte para el uso? Tengo muchas, muchas preguntas y estoy decepcionado de tener solo dos minutos porque esto ha continuado durante mucho tiempo y dos minutos no son suficientes. Soy un absorción directa. Mi propiedad aparece como lote 22. Me gustaría explicar que el estacionamiento es nuestro principal problema aquí en este vecindario, siendo la seguridad el segundo. Frente al edificio, propones una acera. Nadie mencionó que hay una hidrante allí y que, de hecho, es un carril de fuego. No hay externo Fire se escapa, son 40 habitaciones donde esta noche aprendes ahora son 37, que varía del plan que presentaron originalmente. Y no hay ascensor. Hay dos habitaciones en el primer piso que serán accesibles para discapacitados. El perímetro del edificio Hay cuatro pies en el lado izquierdo, que es donde la rampa propuesta iría a la puerta lateral. ¿Cómo llegarían los niños a la estructura de este lugar? Y la esquina es todo el ancho a lo largo del lado izquierdo del edificio contra la cerca de la cadena es de cuatro pies. En la parte posterior, son cinco pies, que va a siete pies en la esquina derecha. Me gustaría señalar problemas en la planificación. La sala de planificación 6789, Parece que son dos niveles. Y esto no es suficiente tiempo y una explicación inaceptable. También tengo otro comentarios.

[Emily Hedeman]: Nos encantaría tener su nombre y dirección que se requiere al comienzo de su comentario. Y realmente aprecio sus comentarios y vengo a la reunión esta noche. Gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_01]: ¿Puedo ir a continuación? Sí. ¿Puedo ir a continuación? Mi nombre es Abida Bhanu.

[Emily Hedeman]: Lo lamento. Los comentarios serán llamados en orden por Daniel Evans.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Así que Abida está aquí y ella es la otra rebutor en el lado opuesto del edificio. Ah, OK. Lo lamento. No entendí. Bien. Entonces ella también está aquí conmigo. Ella vive en la propiedad en 11 St.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_01]: 11 St. Clair Road.

[Emily Hedeman]: Antes de entrar, ¿podría el primer orador proporcionar su nombre y dirección para el registro?

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: Sí, es Kelly Raso, y yo vivo en 35 St. Calle Francis. Mi propiedad es el lote 22, que el público podría percibir como espacios verdes para el edificio.

[SPEAKER_20]: Pero ese no es en realidad el caso. La propiedad es de cuatro pies. Gracias Kelly. En este momento, vamos a pasar al siguiente.

[kOuBy-MtMpc_SPEAKER_03]: No, te voy a preguntar eso. Te voy a decir que a un batidor le gustaría hablar, pero me gustaría explicar por sus condiciones debido a su acento. Se siente intimidada de hablar. Así que me gustaría decir que en el número de sitio conceptual del paisaje de edad propuesto, el edificio Los arbustos y todas estas cosas que están en el plan del sitio. Dice allí que hay una puerta. Esa puerta iría a la propiedad de Vita en 11 St. Clair Road. Y dice que una puerta de acceso peatonal de cinco pies, Eso implicaría que la gente caminaría por su camino de entrada. No hay otro acceso desde ese lado de la situación en ese momento. Claramente no hay suficiente información aquí en el.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_01]: Quiero hablar un poco. Por favor, dame la oportunidad. Estoy al lado, 11 St. Clair Road, Medford, MA. Y estoy muy sorprendido de conocer este tipo de refugio. Y mi vecino, uno de los vecinos me lo llamó la atención. Estoy sorprendido, todavía estoy sorprendido. Y me preocupo por mi seguridad e invadirá mi privacidad. No importa 37 habitaciones o no. Mi pregunta es la tierra de incendios, no hay estacionamiento, y esas propiedades son propiedad sin fines de lucro, ¿pagan el impuesto a la propiedad anualmente como nosotros? Y también, quiero decir que estoy muy sorprendido de eso El refugio viene al vecindario donde vivimos en paz. Y, por supuesto, mucha gente tiene la misma objeción. Por favor preste atención. Este no es el lugar correcto para los residentes adecuados. Desearía que pueda llevarlo a la atención pública, por favor, por favor.

[Emily Hedeman]: Gracias. Agradezco sus comentarios. Danielle, ¿a quién tenemos a continuación? Ok, déjame ver.

[Danielle Evans]: Disculpas, en China.

[Emily Hedeman]: Y veo que puede haber un par de situaciones en las que tenemos dos personas en la llamada. Si hay otras personas fuera de cámara que tienen dos personas, solo avísenos y nos aseguraremos de proporcionar suficiente tiempo para que ambas personas que están con usted hablen.

[Danielle Evans]: Gracias. De acuerdo, la segunda persona en línea con sus manos arriba es Lisa Simonetti. Voy a pedir activarte.

[Emily Hedeman]: Y indique su nombre y dirección para el registro.

[Lisa Simonetti]: Gracias. Muy buenas noches. Gracias por organizar esta reunión. Mi nombre es Lisa Simonetti y estoy en 85 Fulton Spring Road. Así que estoy del mismo lado que St. Francis y Ridgeway. El tercero directamente. Así que tengo un par de preguntas. Espero poder atravesarlos. Me encantaría poder obtener algunas respuestas sobre ellos. Me gustaría saber cuál será la ocupación máxima que estás diciendo. Dijiste que era un refugio de 40 personas. Así que acabamos de descubrir esta noche que es un refugio de violencia doméstica, que entiendo que las personas necesitan un lugar para estar a salvo, pero en este congestionado un vecindario con una ocupación de 40, ¿o vas a ser 40 adultos con cualquier cantidad de niños? Me gustaría saber cuál es la ocupación máxima. Mi comprensión de Dover es que es una enmienda educativa sólida. Y para compararlo, francamente, con el Hospital McLean, que se encuentra en greens en Belmont, es un poco falso, considerando el área muy, muy congestionada en la que se ha convertido Fulton Heights. Varias de las casas en Fulton Street ahora son unidades de alquiler y se estacionan en Ridgeway en St. Francis y en Fulton Spring Road, que son formas privadas que no obtenemos beneficios de nuestra ciudad para mantener esas carreteras mantenidas. Y estamos tan congestionados y me encantaría saber cuándo hicieron el estudio de tráfico, francamente. Estoy de acuerdo con las personas que viven en St. Clair porque esa es mi iglesia parroquial, es un carril de fuego. Y para las pocas masas que todavía se dicen en St. Parroquia de Francis, ¿qué sucederá allí los sábados y domingos si Dios no lo quiera, alguna vez hay un incendio y no podrás llevar un camión de bomberos porque tienes estacionamiento y una acera que simplemente saldrá del viejo convento? Y decir que los usos son exactamente los mismos, en primer lugar, que el edificio ha estado vacante porque no sé cuántos años. Y para compararlo con 15 o 18 monjas que viven allí que nunca tuvieron vehículos o nada más con lo que estaría allí ahora con el personal de tiempo completo las 24 horas del día, los 365 días del año, es muy falso y no muy honesto para la gente de Medford, que van a tener un refugio de violencia doméstica en un área altamente y altamente congestionada.

[Emily Hedeman]: Gracias Lisa. Realmente aprecio sus comentarios. Y vamos a ahorrar respuestas a cualquier pregunta al solicitante al final del período de comentarios públicos. Gracias.

[Danielle Evans]: Ok, la siguiente persona es Leo Lafarge pidiendo activar el silencio.

[Emily Hedeman]: Y indique su nombre y dirección para el registro.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: Hola, mi nombre es Linda y estoy con mi esposo Leo, Linda y Leo Lafarge. Vivimos en 463 Felsway West y mi puerta de entrada sale a St. Clair Road. Nuevamente, no estoy seguro de este estudio de tráfico que hiciste. Tengo las mismas preguntas sobre la carretera y cuán pequeño es ese camino. Es solo una forma entre la parte trasera de la puerta de atrás de la iglesia a St. Calle Francis. Que tenemos estos dos lugares que se estacionan en la propiedad de otra persona y sobre 10 pies de ancho para que los autos se pasen. Por lo tanto, el estacionamiento y el tráfico se verán afectados en esa área con seguridad. Y sé que dices que la gente no va a llevar sus autos al trabajo y que la gente no tendrá autos en el refugio, pero ya puedo ver que los dos lugares de estacionamiento que tenemos, porque no podemos estacionar frente a la casa y no podemos estacionar en el costado de la casa, se verían afectados. Y también me preocupa que un refugio para personas sin hogar entra al vecindario. Acabamos de poner esas unidades de condominio hace unos años, lo que ha aumentado considerablemente la cantidad de personas en el vecindario y el uso de agua y todo lo demás. Y estoy realmente molesto. Tengo un hijo con necesidades especiales. Y es muy molesto que esto va a ser Siento un problema de seguridad para mi hijo, mi familia, y no estoy contento con eso. Y no puedo creer que escuchemos sobre esto esta noche sobre un refugio para personas sin hogar en Bedford.

[Emily Hedeman]: Gracias Linda. Leo, ¿querías hablar también?

[Danielle Evans]: Creo que necesito activarlos nuevamente. DE ACUERDO. Olvidé que hay dos personas.

[Emily Hedeman]: Sí.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_26]: No, está bien. Bien, estamos bien. Muchas gracias. Agradezco sus comentarios.

[Danielle Evans]: Bien, el siguiente altavoz es el iPhone de Lynn. Estoy pidiendo activar el silencio.

[Emily Hedeman]: ¿Podría su nombre y dirección para el registro?

[SPEAKER_11]: Mi nombre es Lynn Sullivan. Vivo en 121 Riverside Avenue en Medford. Esa es mi iglesia parroquial a la que voy a St. Francis. Una de mis preguntas es que tienes muchas cosas para mantener ocupados a los adultos. ¿Quién va a ver a los niños durante todo el día y la noche? ¿Y dónde van a jugar? En segundo lugar, quería preguntar, ¿serán esto a los estadounidenses o esto será de vivienda de inmigrantes ilegales?

[Emily Hedeman]: Vamos a guardar respuestas a todos los comentarios públicos para el final de la audiencia pública. Entonces, si tiene comentarios adicionales, le animo a que los comparta.

[SPEAKER_11]: Bueno, solo pregunté por los niños.

[Emily Hedeman]: Sí, responderemos a todos los comentarios públicos al final de la.

[SPEAKER_11]: Oh, lo siento. Pensé que esa era la pregunta que tenía. Lo lamento. Pensé que estabas respondiendo preguntas.

[Emily Hedeman]: Estamos tratando de recopilar todas las preguntas porque estoy seguro de que muchas personas tienen preocupaciones similares, pero queremos saber de todos. ¿Tenías algo más que agregar, Lynn?

[SPEAKER_11]: No ahora, no.

[Emily Hedeman]: Muchas gracias por sus comentarios. Realmente lo aprecio.

[Danielle Evans]: Richard Rosso es el siguiente.

[SPEAKER_05]: Hola, mi nombre es Richard Rosso. Resido en 35 St. Francis Street también. Y soy un residente del método de toda la vida, 58 años. He servido a la ciudad en el departamento de policía durante 24 años. Estoy jubilado. También soy dueño de un negocio en la ciudad. Y mi preocupación es la seguridad en el edificio. Con las cuatro historias que tienen, he respondido a muchas llamadas. Si hay un problema en el tercer, segundo, tercer, cuarto piso, ¿tendrán un ascensor o los servicios de emergencia tendrán que correr cuatro vuelos de escaleras? ¿Va a cumplir con Ada para todo el edificio? Que creo que como un centro educativo, debería cumplir con la ADA. en todo el piso. Así que me gustaría una respuesta a eso. Y también me gustaría saber por qué el estudio de tráfico, los ciudadanos están en el vecindario, no pudieron ver el estudio de tráfico. Y me gustaría tratar de presentar esto para el futuro porque me gustaría consultar con el abogado y dejar que vean el estudio de tráfico. Y también quiero saber si va a ser aprobado ADA. Me preocupa el fuego y los niños en el edificio. Si algo sucede en uno de los pisos superiores, ¿tendrán que esperar a que los servicios de emergencia suban tres vuelos, cuatro vuelos y cómo los van a bajar? Es preocupante. Está bien. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias Richard. Agradezco sus comentarios.

[Danielle Evans]: Señora Presidenta, solo quiero decir para el registro de que los materiales de aplicación que están en el sitio web de la ciudad deben incluir el estudio de tráfico. Sé que fue una adición tardía. Verificaré que está ahí. Si no está allí, lo pondré allí.

[Emily Hedeman]: Y me di cuenta de que estamos enviando un enlace a las presentaciones actuales. ¿Sería apropiado soltar un enlace específicamente al estudio de tráfico?

[Danielle Evans]: Claro, si alguien puede enviarme eso.

[Alicia Hunt]: Tome las siguientes llamadas, y obtendré el enlace directamente a esta carpeta y luego uno al estudio de tráfico mientras realiza el próximo comentario.

[Emily Hedeman]: Bien, el siguiente orador es Kevin Wong. Hola, Kevin. Nombre y dirección.

[SPEAKER_36]: Mi nombre es Kevin Wong de 1 St. Clair Road. Gracias por la oportunidad de hablar. La propuesta parece buena, y creo que si está bien ejecutado, podría proporcionar mucho valor a los clientes. Pero como parte de la comunidad donde se ubicará el refugio, me preocupa la sostenibilidad a largo plazo del proyecto. Y también quiero asegurarme de que no habrá un impacto negativo a largo plazo en la comunidad. Entonces, dos puntos me gustaría llamar. Primero de un vistazo de lo que puedo ver en el material disponible en línea, la propiedad es propiedad de desarrolladores inmobiliarios. Los que buscan beneficiarse de esta propiedad y la propiedad será operada por una empresa, Pathway Alliance, que supe que tiene solo tres meses y fundada por un agente de bienes raíces. Creo que es fácil escribir una propuesta y nombres de nombres en su propuesta, pero la ejecución es difícil. En segundo lugar, se propone un servicio de transporte, pero sin estacionamiento y acceso más directo al transporte público. ¿Puede un refugio realmente servir a su propósito educativo para que sus clientes vuelvan a ponerse de pie? Entonces, dados esos 2 puntos, si puedo hacer una solicitud a la Junta, es considerar el impacto a largo plazo de permitir que la enmienda Dover se aplique aquí. y para asegurarse de que existan mecanismos para mantener al peticionario y al operador responsable, de modo que continúe cumpliendo con su propósito educativo previsto. Por lo que he visto, no hay un historial que indique que continuará sirviendo a ese propósito a largo plazo. Eso será todo. Aprecio el tablero por escucharme.

[Emily Hedeman]: Gracias Kevin. Aprecio que se tome el tiempo. Stephen Angeloni. Veo que hay dos de ustedes. ¿Cada uno quiere hablar?

[SPEAKER_16]: Creo que sí. Intentaré mantenerlo breve. Soy IGA Angeloni y Stephen Angeloni. Estamos en 1 St. Clair Road en los edificios de condominios en la esquina. Creo que todos tenemos las mismas preguntas sobre si la enmienda de Dover se está aplicando de manera adecuada o tal vez un poco liberalmente. De mi entendimiento, solo porque un Una organización se encuentra bajo el estado sin fines de lucro, no les brinda protección automáticamente bajo la enmienda Dover, a menos que la fuente principal del uso de la instalación sea la educación. Y para mí, esto suena como la principal fuente de la instalación es el refugio, y esa educación sería un componente y tal vez una parte de la programación, aunque, sin duda, había, ya sabes, era un poco vaga, y estamos a seis meses de distancia, por lo que aún no está completamente desarrollado, suena como. Creo que quiero hacer eco de Lisa y algunos otros sentimientos, los sentimientos de Kevin sobre el impacto de la comunidad. Creo que estamos preocupados en general, por supuesto, por los cambios en la seguridad, la congestión, el estacionamiento, etc. Pero al ser un refugio de violencia doméstica, creo que también me preocupa la violencia doméstica, las personas que los clientes son, Huyendo de encontrar esta área y tal vez aumentando, no sé, el peligro en el área aquí. Así que tengo curiosidad un poco sobre la seguridad. Mencionó un guardia de seguridad en el personal, pero ¿qué significa eso realmente? ¿Qué implica eso realmente? En general, un poco preocupado por los impactos a largo plazo para aquellos de nosotros que caminamos ese espacio cada noche.

[Cheryl Rodriguez]: Gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_39]: Sí, eso es todo lo que me gusta.

[Emily Hedeman]: Gracias. Le agradezco que ambos se unan a la llamada y dan comentarios.

[Danielle Evans]: Michael Ruiz.

[SPEAKER_23]: Nombre y dirección. Hola, buenas noches. Mi nombre es Michael Ruiz. Vivo en 45 St. Francis Street, directamente detrás de Abita. Um, me gustaría hacer eco de muchos de mis vecinos preocupados por el impacto en el vecindario. Um, pero yo también. Cuestione la validez de eso, um, que la Ley Dover. Quiero decir, el, uh, los programas educativos, entiendo que soy A, soy un trabajador de servicios públicos de toda la vida. Y, um, como un comerciante, um, puedo asegurarle que necesitamos, um, ya sabes, capacitar a las personas en la fuerza laboral porque las estamos perdiendo, pero no veo cómo dos días a la semana van a entrenar a alguien para un CDL. ¿Cómo van a hacer eso en un estacionamiento que tiene una calle que lo atraviesa? Instalación del panel solar, nuevamente, es una gran idea, pero ¿van a colgar paneles solares en el edificio? Quiero decir, solo hay mucho trabajo de tipo en el aula. Mucho de eso es un entrenamiento práctico que debe hacerse. Mi otra preocupación es solo el vecindario en general. Conozco la naturaleza humana. La gente no querrá esperar el transbordador. Van a llegar tarde al trabajo. Van a conducir. Van a dejar sus autos en St. Calle Francis. No hay estacionamiento en St. Francis Street como es, gracias a las casas de habitaciones en Fulton Street, los condominios. Muchas de las casas multifamiliares por aquí ahora están sobrecargadas de inquilinos. Alquilan las habitaciones. La ciudad permite eso, que es miope de su parte. Pero no creo que este plan realmente sea correcto. No creo que alguna vez resuelvan el problema de estacionamiento. Creo que todo lo educativo es bastante vago. Solo se está utilizando para albergar gente. Y como señaló el Sr. Wong, cuando este plan en particular no es autosuficiente, ¿qué se va a utilizar ese edificio para el próximo? ¿A qué nos estamos abriendo? Estas son también algunas de las preocupaciones de mis vecinos.

[Emily Hedeman]: Gracias por tu tiempo. Gracias Michael. Agradezco sus comentarios.

[Danielle Evans]: Angus Ho es el siguiente.

[SPEAKER_38]: Hola, sí, mi nombre es Pangas ho. Vivo en el único St. Clair Condominium, que está justo por la calle del edificio. Entonces, lo que quiero, como, ya sabes, agregar, como, ya sabes, lo que mis otros vecinos habían mencionado es, como, ya sabes, me gustaría pedirle a la junta que realmente analice la motivación del desarrollador aquí. Como, ya sabes, así que investigué un poco, como, ya sabes, Este desarrollador es un desarrollador doméstico de lujo en Somerville, Cambridge. Y luego, para el contexto histórico, también sabíamos que el año pasado tenían la intención de convertir el edificio en un condominio de nueve unidades para ser vendido al público. Y luego lo sabíamos porque se acercaron a nuestra asociación de propietarios de viviendas que buscaban alquilar lugares de estacionamiento desde nuestro estacionamiento de condominios porque no podían encontrar ningún estacionamiento para el condominio, por lo que no podían cumplir con los requisitos de zonificación. No terminamos alquilando el espacio de estacionamiento para ellos. Por lo tanto, su proyecto de condominio de lujo no pudo avanzar. Y luego ahora convirtieron este proyecto en este proyecto de refugio. Y como Kevin también mencionó, esta organización sin fines de lucro que crearon para ejecutar este El refugio tenía solo tres meses, por lo que solo se creó después de que intentaron convertirlo en un condominio de lujo. Eso no pasó, y solo entonces crearon esta organización sin fines de lucro para crear el refugio. De nuevo, realmente alentaría a la Junta a analizar la motivación aquí, porque lo que me preocupa es la sostenibilidad a largo plazo aquí si el desarrollador aquí solo está motivado por las ganancias. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Pongos. Lo aprecio.

[Danielle Evans]: Emily Lazzaro.

[Emily Lazzaro]: Hola, gracias. Soy Emily Lazzaro. Vivo en 170 Mystic Street Extension. Soy un concejal de la ciudad de Medford. Quiero expresar mi apoyo para este proyecto. Aprecio a las organizaciones que se unen como coalición para tratar de hacer que algo así suceda. Soy uno de mi Day Jobs está funcionando para el Centro de Calentamiento Malden. Me importa mucho las personas que tratan con este tipo de cosas. Es muy difícil encontrar lugares para que las personas vivan, especialmente personas con niños. Mi organización no puede atender a los niños, por lo que puede ser especialmente difícil cuando se enfrenta a una situación como esta y aplaudo su compasión y su dedicación a esta población. Y también alentaría a la junta a tener en cuenta que siempre hay desafíos. Creo que esta es esta propuesta del grupo que se pone Este papeleo juntos es bastante completo. Creo que se puede revisar cuidadosamente, pero también creo que ahora es especialmente un momento para que lideremos con compasión e intentemos recordar que las decisiones difíciles tendrán que tomarse y que la gente enfrentará muchos momentos difíciles y si podemos tratar de ayudarnos y avanzar tratando de Encuentra una manera de ayudarse mutuamente y tener empatía y compasión. Creo que esa es la mejor manera de avanzar. Y estaría orgulloso de Medford si pudiéramos usar un edificio vacío como este para algo como el uso propuesto. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, el concejal Lazzaro. Aprecio que estés aquí. Cheryl R. Nombre y dirección, por favor.

[Cheryl Rodriguez]: Hola, soy Cheryl Rodríguez. Vivo en 281 Park Street, el vecindario que Alicia Hunt dijo que estas personas pueden solo estacionar, lo cual no pueden porque está muy ocupado aquí. No podemos apoyarte. Y creo que los vecinos han planteado muchos puntos realmente buenos. Y es un poco triste que un consejo municipal inició sesión para descartar todos esos puntos. Pero esta compañía es muy nueva. Y no sabemos que pueden tener éxito en este proyecto. Si es demasiado difícil estacionar allí, probablemente simplemente dejarán caer el componente de enseñanza y solo mantendrán el refugio. en su lugar. Así que este es un tramo real de Dover para decir que el currículum ayuda o ayudarlos a completar los formularios de vivienda lo convertiría en un centro educativo porque eso no es cierto. Si construye el refugio, la acera frente al edificio, su autobús de refugio no podrá darse la vuelta. Es un área muy estrecha. Entonces, si el estacionamiento está en uso, No van a poder darse la vuelta. Así que no creo que hayan hecho las matemáticas en eso correctamente. También me pregunto sobre los estudiantes que se mudarán aquí. ¿Irán a las escuelas de Medford? ¿Es este un refugio migrante? ¿Necesitarán todos los servicios ELL? Como estoy seguro de que todos en la reunión saben, ayer aprobamos dos anulaciones porque nuestras escuelas están sobrecargadas. Y agregamos 103 estudiantes ELL en marzo de 2024 que no pudimos apoyar. Entonces, si esto es eso, vamos a estar en problemas nuevamente. Solo quiero tener algo de claridad. Y si no tienen respuestas a esas preguntas, insto a la Junta a que no avance porque este plan no se desarrolla y no están listos para comenzar. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Cheryl.

[Danielle Evans]: Wyman Chow.

[Cheryl Rodriguez]: No están listos para irse.

[Emily Hedeman]: Indique su nombre y dirección. Wyman, ¿puedes escucharnos?

[Danielle Evans]: Wyman, estoy haciendo clic en el botón solicitar un botón de inmersión, así que creo que debes presionar el botón para activarte.

[Emily Hedeman]: ¿Deberíamos simplemente, deberíamos volver? Sigue adelante y volveremos.

[Danielle Evans]: Sí. La siguiente persona es Marge. Tratando de activar el humedad. Deberías poder activarte a ti mismo. No.

[Emily Hedeman]: Muy bien, Marge, deberías estar listo para ir.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_27]: Está bien, ¿puedes oírme?

[Emily Hedeman]: Sí, gracias.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_27]: Mi nombre es Marge Kirchmeier. Vivo en 25 St. Francis Street, y mi casa domina directamente el estacionamiento en la iglesia. Y una pregunta que tenía sobre el estudio de estacionamiento es que no estoy seguro de cuándo hicieron ese estudio, pero veo el estacionamiento muy ocupado todo el tiempo entre Boda entre funerales y masas y diferentes funciones que tienen, ya sabes, en el Centro Social. Y me preocupa la seguridad de los niños, además de que no hay un patio de recreo real para estos niños, ya sabes, sé que hablaste de hacer un pequeño parque infantil o un al lado del edificio o algo así. Pero los niños no quieren quedarse en la casa 24 7. Van a querer salir y saldrán afuera. Ya sabes, esa es solo la naturaleza de los niños. Y, ya sabes, existe una preocupación si tienes muchos autos que van y vienen y la posibilidad de que un niño sea golpeado o posiblemente, ya sabes, herido fatalmente. Quiero decir, eso es, ya sabes, una preocupación. Ya sabes, definitivamente habrá un aumento en el tráfico con los camiones de comida y los servicios de transporte de los que estaba hablando. De nuevo, un riesgo de seguridad. Personal, soy una enfermera retirada y una de mis deberes en la vida asistida en la que trabajé durante ocho años antes de retirarme Estaba dando personal y programación y es muy difícil, ya sabes, obtener personal calificado y mantener al personal calificado. Ya sabes, y tengo una preocupación por, ya sabes, el personal estará allí 24 siete. Pero, ¿qué pasa los fines de semana cuando hay, ya sabes, los administradores de casos no van a trabajar los fines de semana? Que yo sepa, generalmente no lo hacen. Y entonces, ya sabes, ¿qué pasa si es así, y parece que los fines de semana cuando hay menos personal, será cuando hay problemas, ya sabes, de las personas que viven en la vivienda? Y esto podría incluir a la policía, la ambulancia, el fuego, lo que sea, ya sabes, la situación podría ser. Y finalmente, mi pregunta es, ¿qué consideración del vecindario fue esta antes de que todo este plan se hiciera? No recuerdo haber recibido nada por correo sobre lo que iba a suceder aquí. Este es el final de su comentario aquí.

[Emily Hedeman]: Muchas gracias por sus comentarios. Realmente lo aprecio. Veo que podría haber alguien más contigo. ¿Estarían interesados ​​en proporcionar comentarios?

[SPEAKER_39]: No, gracias.

[Emily Hedeman]: Muchas gracias, Marge. Agradezco su tiempo y sus comentarios para esta reunión.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_27]: Acabo de terminar una declaración de que, ya sabes, creo que debe involucrar a la comunidad si va a hacer un proyecto de este tipo para que incluso nos subamos a bordo.

[Danielle Evans]: La silla, ¿puedo preguntarle a Marge, no capté su dirección? Solo quiero asegurarme de que dijiste que no te notificaron. Solo quiero asegurarme de si estabas en la lista de mantequillas.

[Emily Hedeman]: ¿Puede indicar su dirección nuevamente, Marge?

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_27]: 25 St. Calle Francis.

[Emily Hedeman]: ¿Estás listo? Sí. Gracias marzo. Y estamos pidiendo a las personas que respeten un límite de tiempo de dos minutos para aquellos que se han unido después. Estamos haciendo cumplir ese límite de tiempo para asegurarnos de que todos los que quieran comentar puedan comentar y también respetar el tiempo de todos. Si tiene comentarios más allá de ese período de dos minutos, le recomendamos que envíe un correo electrónico, y leeré ese correo electrónico en breve, envíe un correo electrónico a OCD a Medford-Ma.gov con cualquier comentario o comentarios adicionales que pueda tener. Gracias.

[Danielle Evans]: ¿Deberíamos intentarlo? Waibin Xiao fue el que no podía activar. Sí. Intentemos de nuevo.

[Emily Hedeman]: Muy bien, sigamos adelante y tal vez regresemos al final del período de comentarios públicos.

[Danielle Evans]: Si alguien tiene problemas para desmontar, puede dirigirme un mensaje en el chat o puede llamar a la línea de la oficina. Estamos cerrados en realidad. Entonces nadie podrá contestar el teléfono. Podrías enviarme un correo electrónico también. Entonces, la siguiente persona es Melissa Tobin.

[Emily Hedeman]: Indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_06]: Hola. Lo siento. Hola, estoy en camino. Así que lo siento.

[Emily Hedeman]: Acabo de conectarme después de Melissa. Bien, estaremos bien contigo. Muchas gracias. Melissa, si no le importa decir su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_34]: Sí, hola, mi nombre es Melissa Tobin. Vivo en 97 calles Taft, residentes de Medford de toda la vida. Solo quiero hacer eco de lo que dijeron mis compañeros residentes de Fulton Heights con respecto al edificio que el cumplimiento de la ADA, el estacionamiento al frente. Um, la seguridad, el impacto de la comunidad también. Um, ya que solo pasamos algunas anulaciones para financiar aún más nuestras escuelas, realmente dónde se financiarán estos niños? . También interesado en aprender más. sobre el número total de residentes. Sé que hay 40 habitaciones, pero ¿es genial,? Leí los documentos y no vi nada de eso. Algunos de los documentos cargados en el sitio de Google en comparación con lo que se presentó esta noche son un poco contradictorios. También pido y desafío a la Junta a hacer su debida diligencia con este asunto y no tomar las palabras de los abogados para las cosas. Usted representa a la ciudad y también a sus residentes, por lo que le buscamos que haga su diligencia debida y no confíe en cada abogado porque lo dijeron, leen los documentos o incluso una organización sin fines de lucro que ha existido durante solo tres meses. También creo que ayer vamos a salir de una elección bastante pesada con las cuatro opciones de votación solo para la ciudad de Medford. Y tenemos esta reunión la noche siguiente. Siento que fue colocado en el calendario y se cepilló un poco debajo de la alfombra para que no hubiera ningún comentario de los residentes. Así que creo que antes de tomar su decisión, organizas otra reunión cuando no es el día después de una elección en la ciudad.

[Emily Hedeman]: 10 segundos, si tiene algún comentario adicional. Eso es todo. Gracias. Gracias, Melissa. Aprecia los comentarios.

[Danielle Evans]: Volveremos a Wyman Chow.

[Emily Hedeman]: Sí. Gracias. Wyman, ¿sigues con nosotros? Hola, ¿puedes oírme? Lo siento. Indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_06]: Este es Weimin Shao. Vivo en 29th y Francis Street, justo al lado de este edificio. Ahora, cuando recibo la noticia de que este edificio se vendió para los refugios para personas sin hogar, me sentí muy sorprendido por esta noticia. Debido a que este edificio está tan confinado, no creo que haya suficiente espacio para que los niños y las mujeres vivan en este pequeño edificio. Y también, la pasarela es tan estrecha que no hay estacionamiento público, especialmente para este edificio. Eso agregará mucha carga y problemas en las calles. Otra cosa es, ahora, 40 habitaciones para como 40, casi 40 familias, que no sabemos cuántos miembros de las personas van a vivir aquí. Voy a agregar muchas incertidumbres en el futuro en nuestro vecindario. Yo era un nuevo residente. Me acabo de mudar como unos meses. Entonces, cuando ... antes de comprar esta casa, encontré este maravilloso lugar, bueno ... es un vecindario agradable, tranquilo y tranquilo. Buenos vecinos, tranquilos, ya sabes, calles. Justo detrás de mi casa, hay como una iglesia. Todo es increíble. Por eso compré esta casa. Entonces, me siento muy feliz, pero ... Cuando escuché esta noticia, que realmente agregó muchas incertidumbres en el futuro de mi casa, es por eso que siento mucha preocupación por esto. Así que solo quiero saber cómo resolver este problema y hacernos sentir más seguros, hacer que nuestro vecindario se sienta más seguro así.

[Emily Hedeman]: Gracias por los comentarios, Wyman. Realmente lo aprecio. ¿Bobby Mitra?

[SPEAKER_37]: Sí. Hola. ¿Puedes oírme?

[Emily Hedeman]: Sí. Indique su nombre y dirección.

[SPEAKER_37]: Sí. Así que este es Bobby Mitra. Mi esposa, Srirupa, y yo residimos en 17 St. Calle Francis. Nos mudamos aquí hace 22 años. Hemos criado dos hijos. Es una gran comunidad. Y gracias a la junta por darnos una audiencia y a Michael Ross y su equipo. Se presentaron muchos datos. Sabes, aplaudo la necesidad de abordar la falta de vivienda. Pero estoy horrorizado por la forma en que se está haciendo. Ya sabes, aquellos de nosotros que residimos en St. Francis 'Street en St. Clair está llegando a conocer esto hoy. Ya sabes, se presenta como un hecho consumado. Obviamente, se ha preparado mucho esfuerzo y, ya sabes, la presentación. Entonces, Solo quiero hacer eco de lo que mis vecinos han estado diciendo, Linda, Lee, Marge, Wyman y otros. Hay dos cosas esta noche. Una es que sea estacionamiento, seguridad, el impacto en la iglesia, St. Francis de Asís. Por eso también nos mudamos aquí. Es una hermosa iglesia justo detrás de nuestra casa. Tráfico, agua, hay un montón de cosas que no parecen haber sido consideradas. La otra parte es que hay demasiadas incógnitas. Alguien habló, ¿es esta una forma privada o una forma pública? Que puede influir en las cosas. Alguien dijo que esta organización sin fines de lucro tiene solo tres meses. Cumplimiento de ADA. Hay muchas incógnitas y no hay suficientes datos. Y finalmente, creo que todo esto sobre la educación parece ser espurio. Parece ser duplicito, porque esa no parece ser la principal intención de la casa de halo. Y realmente agradecería que la gente sea sencilla en su comunicación. Y así, si aún no he leído esto, me opongo completamente a esto que suceda aquí por todas las razones que se están diciendo. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Bapu. Aprecio los comentarios.

[Danielle Evans]: Maria Palermino.

[Emily Hedeman]: Indique su nombre y dirección para el registro, Maria.

[SPEAKER_31]: En realidad, esto es de un martes. Bueno. Um, hola. ¿Puedes oírnos?

[Emily Hedeman]: ¿Y gente en la línea?

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_24]: Sí.

[Emily Hedeman]: ¿Querría a cada uno dos minutos hablar individualmente?

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_24]: Bien, sí. Mi nombre es Matilde Sesta. Vivo en 39 St. Francis Street, justo detrás del convento. Y estoy de acuerdo con todo lo que todos dicen, pero creo que estas personas, están mordiendo más de lo que pueden masticar. Porque si pones 40 personas, me refiero a 40 habitaciones y niños, serán como hormigas. por todas partes. Y además, estoy todo para ayudar a otras personas, pero no a mis gastos. He estado aquí 45 años, pero ahora últimamente, todos los días tengo que luchar para estacionar. Porque nunca puedo parar durante media hora a mi casa y luego salir de nuevo. Tengo que ir por la parte de atrás y hacer 10 metros subiendo y bajando. Tengo 83 años y tengo que hacer esto porque tengo que tener a alguien estacionado frente a mi casa. Primero con la escuela subió a tantos residentes. Ahora vamos a tener más personas. Y ahora dicen que no tendrán suficientes autos. Pero más tarde, veamos el resultado más tarde. No hablamos ahora. Todos prometen, prometen, prometen. Como todos los demás, todo en el tiempo fuera. Ahora, pido disculpas este proyecto por todos y por mi propia seguridad de la vida. Bueno. Gracias. Gracias.

[SPEAKER_31]: Esta es María ahora.

[Emily Hedeman]: Bien, por favor indique su nombre.

[SPEAKER_31]: De acuerdo, María a Mayo Palomino 172 Fulton Street, Medford, y Estoy realmente preocupado por el hecho de que lo habrá, las personas ya han dicho esto, sobre cómo este número de personas afectará a la población aquí. En esta área en particular, Fulton, St. Francis, St. Clair, es muy, muy, muy apretado. muy congestionado. El estacionamiento, como siempre dijo Michael Ruiz, es imposible, particularmente en St. Calle Francis. Y no hay estacionamiento en la calle Fulton. Y luego hay una forma privada, pero esas personas tienen una forma privada. Eso es frente a donde vivo, en realidad. Así que estoy muy preocupado por la situación de estacionamiento, la cantidad de personas que Honestamente, no hay muy poco espacio para poner una acera frente a este edificio, porque está la iglesia, correcta. Y si hay algún accidente en particular, incendio, alguien necesita una ambulancia, será muy, muy difícil para esos vehículos poder acceder a quien sea que sea. Entonces me siento como Y que el plan muestre esto en un lado, piensan que van a poner una rampa en otro lado. Y van a poner muchos, muchos, muchos arbustos y flores y eso es todo encantador. Pero honestamente, no parece haber espacio para hacer eso. Entonces, por todas estas razones, las personas ya han declarado la población de estacionamiento, cuál es la Un par de niños particularmente y usted sabe si las personas se enferman y necesitan y puede haber un incendio, en serio no hay espacio para que esos vehículos ingresen a la propiedad. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias a ambos por compartir su visión y experiencia. Aprecia que te unas a la llamada. Waleed. Indique su nombre y dirección para el registro, por favor.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_39]: Claro, ¿puedes oírme bien?

[Emily Hedeman]: Sí, gracias.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_39]: Ok, Waleed al-Harash. Vivo en 1 Sinclair Road. Así que supongo que en primer lugar, quiero decir, creo que este oído a sí mismo, solo haber escuchado a todos, es muy prematuro. Simplemente basado en lo que dijo el abogado, olvido su nombre, lo siento, y Leslie del programa, creo que está bastante claro que no tienen todas sus T cruzadas y está salpicada. Así que ha habido muchas respuestas de ellos. Y las declaraciones que equivalen a, creo que esto, creo, no estoy seguro, que todavía se está discutiendo. Ese no es un plan. Eso es como un deseo casual en una fuente que están trayendo a una comunidad que se verá afectada con más de 100 personas, tal vez más. Han traído este plan a medias que apenas se ha pensado a fondo por lo que he escuchado y leído en su mazo de propuestas hasta ahora. Además de eso, creo que todo este uso de la Enmienda Dover es en realidad tan falso escucharlos hablar sobre eso, me ha hecho girar la cabeza. Citando el caso de McLean en el que alguien mencionado anteriormente en realidad se sienta en verduras y acres de espacio, no en un lugar que tiene una longitud del brazo en todas las direcciones desde un hogar o propiedad residencial es como la discusión en su máxima expresión. Y luego, además de eso, solo quiero ser claro Este es un refugio para personas sin hogar, ante todo, que se ha incluido en una propuesta de una compañía de bienes raíces que está tratando de beneficiarse de él y deslizarlo bajo esta enmienda de Dover. Y creo que Kevin o Payness pueden haber mencionado antes, la misma compañía es la misma que trató de convertir el mismo edificio en condominios de lujo y se comunicó a varios de nosotros para tratar de comprar o alquilar nuestros propios espacios de estacionamiento. Así que aliento a la Junta a analizar realmente la motivación detrás de este proyecto, porque es bastante claro según la línea de tiempo, lo que los desarrolladores intentan hacer. Y la parte de esto que más me molesta es, Sabes, como alguien que realmente fue criado por una madre soltera en un hogar abusivo del país, es un poco asqueroso ver esta propuesta, cómo torcieron su tono que pasó de condominios de lujo de gran altura a tratar de lanzar una cita sin cita de un refugio para personas sin hogar con fines educativos. Entonces, ya sabes, solo le pedí al consejo que retomara esto y nos diera más tiempo y más, ya sabes, los tiempos de reunión para pensar esto más y considerarlo más antes de tomar una decisión. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Alida, y gracias por ser vulnerable con sus comentarios. Aprecio eso. Jen Proctor. Por favor indique su nombre.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_21]: Mi nombre es Jen Proctor. Vivo en 36 St. Calle Francis. Ayer me enteré de esto de un vecino. Era un poco desalentador ser un vecino y no ser consciente de que esto llegaba a mi vecindario. Entonces, con respecto a la Enmienda Dover, no creo bien con el abogado citado como si estuvieran unos seis meses fuera, pero en realidad no citaron un plan educativo, bastante como un plan concreto, que es el objetivo de tratar de superarlo. Así que es desalentador en esa parte y que principalmente será un refugio. Me preocupa la seguridad de ambos Los posibles residentes de Halo y sus hijos, así como la comunidad. También el estacionamiento y la congestión son un gran problema en el área. Y no escuché nada sobre los invitados y venir a los vecindarios, pero ciertamente con una residencia de 40 habitaciones, eso también tendría mucho tráfico al área. Así que creo que debería haber algunas consideraciones adicionales aquí. No parece que todos los planes incluso para el edificio y el cumplimiento de la ADA también estén bien pensados. Así que creo que, ya sabes, comparto muchas preocupaciones con los miembros de mi comunidad que creo que debería haber una consideración adicional y una discusión adicional sobre esto.

[Emily Hedeman]: Gracias Jen. Aprecia los comentarios. Alex. Indique su nombre y dirección.

[Alex Lussenhop]: Hola, Alex. Vivo en 30 Wright Avenue. ¿Puedes oírme bien?

[Emily Hedeman]: Sí, siempre que estés listo.

[Alex Lussenhop]: Sí, seré breve. Pero solo quería hablar a favor y el apoyo del refugio. Solo aliente a las personas a tener un poco de perspectiva. El refugio de violencia doméstica para mujeres y niños es obviamente un uso bueno y noble de este espacio en nuestra ciudad, lo cual es limitado. Y a la cara, esto es algo que la gente debería apoyar. La vida de estas personas es más importante que el estacionamiento. Y son más importantes que, ya sabes, estas, ya sabes, cosas que obviamente pueden resolverse más adelante. Así que apoyo al refugio y animo a las personas a mirar más allá del estacionamiento y pensar en mejorar la vida de las personas. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias por los comentarios, Alex.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_53]: Solo tengo algunas preguntas. ¿Entendí correctamente al presentador? Vas a enseñar conducción comercial a personas que el presentador declaró que no uno de ellos posee un automóvil. Mi pregunta es, si la instalación se abre hoy. Olvida a los inquilinos o a los estudiantes, ¿dónde estacionaría el maestro su automóvil o su camión comercial? Y si el solicitante pudiera decirnos a qué velocidad el autobús de transporte saca a las personas, ya que no tiene un lugar de estacionamiento, ¿o es eso en el estudio de tráfico? Además, ¿me gustaría saber quién es el revisor de los pares de la ciudad para los estudios de tráfico y estacionamiento? Gracias.

[Emily Hedeman]: Creo que podría haber congelado, pero Ella, escuché tu pregunta. ¿Pueden todos oírme?

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_22]: Sí.

[Emily Hedeman]: Gracias por sus comentarios, Ella. Puedo irme y volver y ver si eso ayuda con mi problema congelado, pero ¿debería delegar a Peter como empleado mientras me resuelvo un poco? Lo siento mucho.

[Danielle Evans]: ¿Deberíamos tomar un receso de minuto o?

[Emily Hedeman]: Sí, tal vez esos dos. De esa manera escuchas todo el testimonio. Sí, lo siento mucho. Voy a empezar a reiniciar ahora. Gracias a todos.

[Alicia Hunt]: Podríamos tomar un receso de dos minutos. Creo que eso sería genial.

[Emily Hedeman]: DE ACUERDO. Realmente aprecio la paciencia de todos con eso, la alegría de la tecnología. Tuvimos algunas manos. Danielle, ¿tienes el pedido original para ellos?

[Danielle Evans]: El orden permanece. Entonces, el siguiente es Mike O'Brien.

[Emily Hedeman]: DE ACUERDO. Mike, ¿puedes indicar tu nombre y dirección para el registro?

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_22]: Claro, Mike O'Brien y yo residimos en 1 Sinclair Road. Creo que puedo apreciar la intención del refugio propuesto, el centro de educación. Incluso puedo apreciar no tener un edificio de al lado que no esté vacante como lo ha estado durante los últimos años. Incluso puedo apreciar al desarrollador que busca un rendimiento de su inversión. para comprar ese edificio. Pero haría un par de preguntas, supongo. Uno, un poco más de claridad, y me disculpo, llegué a esta reunión tarde, no reanudé, pero un poco más de claridad y transparencia, creo, para los desarrolladores si esta era la intención todo el tiempo o Era el Plan A, no GO, y ahora el Plan B ahora es un intento de obtener un retorno de la inversión de comprar el edificio de al lado. Y con ese fin, parece que este es un plan que no ha sido bien desarrollado, al menos por lo que he escuchado aquí en esta conferencia hasta ahora. Entonces, con la línea de tiempo de seis meses, diría, ¿cuál es exactamente la prisa en términos de ver esto? Si va a hacer, haga bien, en lugar de un cambio rápido aquí. Y sé que ha habido un estudio de tráfico, pero no ha habido un estudio sobre el impacto de la comunidad. Ya sabes, ya sea valor de propiedad, estadísticas de delitos, etc., etc. El tráfico estudia todo bien y bien, pero estoy mucho más preocupado por cómo esta adición afectaría a la comunidad en general. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Mike, por los comentarios.

[Danielle Evans]: Señora presidenta, solo quiero decir que creo que este es un nuevo dueño de la propiedad. No es el anterior. El director Hunt podría agregar a eso. Solo quería aclarar eso porque creo que es incorrecto. Solo quería aclarar eso. El próximo orador en la lista es el concejal George Scarpelli.

[Emily Hedeman]: Bienvenido el concejal Scarpelli. Indique su nombre y suponga para el registro.

[George Scarpelli]: Gracias, George Scarpelli 27 Butler Street, por lo que no solo el Ayuntamiento sino también es un vecino. He recibido múltiples llamadas telefónicas de muchos, muchos residentes y, y nuevamente, la causa es noble, y no creo que nadie lo negará. Pero a la llamada que fue antes de esto, era algo positivo para la calidad de vida de aquellas personas que asistirán a esa propiedad. La calidad de vida de nuestros residentes creo que son más importantes en este momento porque nuevamente creo que eso La falta de comunicación de los mantequillas y no comprender lo que ha estado sucediendo. Y luego, la velocidad de esto después de una elección, creo, es realmente quitarle a la gente. Y creo que la pregunta más importante que los residentes han compartido conmigo que quieren ser para preguntar es. Que el estudio de tráfico realmente no ha sido un estudio de tráfico exhaustivo. Creo que aquí es donde la ciudad tiene que involucrarse, y tenemos que pedirle a nuestro ingeniero de tráfico que coloque un plan en el lugar que no provenga de las personas que intentan desarrollar el área, pero algo que está cuidando a nuestros residentes. Creo que eso será importante. Creo que también es importante que Que entendemos lo que ha tratado de entrar aquí en el pasado, y por qué fue negado en el pasado, porque creo que en el pasado, los problemas de estacionamiento eran un problema. Y de nuevo, perdí el enlace, así que llego un poco tarde si alguien lo menciona, pero también estamos hablando de lo que la Arquidiócesis va a hacer con la rectoría, con la cafetería, el gimnasio, lo que sucede si eso es eso luego se vendió a otra compañía. Así que no creo que el plan realmente haya sido examinado adecuadamente a los residentes y entienda el impacto. Ahora, concedido, como dije, es una causa noble, pero creo que es realmente beneficioso para las familias que irán allí cuando estén contundiendo La puerta a una calle, en un estacionamiento que tiene masas, tiene funerales en todo momento de la semana. Así que creo que hay cosas que tenemos que considerar como una comunidad, y yo, si podemos, Emily, si podemos preguntarle al tablero de CD si podemos intentar colocar esto a otra reunión para Realmente solo por el bien de la transparencia que todos los residentes que no han podido ser parte de esto porque se enteraron de esto recientemente, creo que sería importante. Creo que para ser justos con todos los que están involucrados en el impacto que va a jugar, creo que hay muchas respuestas, especialmente con el impacto del tráfico y, ya sabes, escuché al abogado antes y él habló sobre eso que no será una gente que conduzca. No es cierto. Lo sabemos. Sabemos eso y necesitamos comprender mejor cuál será el impacto, especialmente alrededor de los vecinos que están por encima de eso, la ubicación porque realmente no hay estacionamiento. Quiero decir, lo vemos, y especialmente si hay una masa en curso. Así que otra vez, Es una causa noble. Yo, ya sabes, si fuera como el centro de distribución de metadona, es una causa noble si está en el lugar correcto. Pero nuevamente, creo que esto es realmente que tenemos que mirar nuestro tráfico para tomar una decisión factible e inteligente y luego asegurarnos de que todos estén involucrados en esta decisión cuando hablamos de todos, quiero decir, los vecinos. De nuevo, aprecio todo el trabajo duro que hacen. Eres increíble. Están sucediendo muchas cosas. Esperamos que con nuestra nueva reforma de zonificación llegue, eso hará que la vida de todos sea mucho más fácil. Te agradezco tu tiempo, todos.

[Emily Hedeman]: Gracias, el concejal Scarpelli. Aprecia que te unas a la llamada. Emily Fishman. Hola Emily. Indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_35]: Hola Emily. Gracias. Mi nombre es Emily Fishman. Vivo en 1 Chestnut Street. También para el registro, mi cónyuge Ari Fishman está en el CBD, pero estoy hablando desde mis propias opiniones. Los colegios y vecinos obviamente han expresado preguntas legítimas. Me sorprendió un poco escuchar al concejal solo hablar sobre si una iglesia sería un buen vecino para los residentes de este edificio. Siento que si estamos preocupados por eso, tal vez no estamos discutiendo esto de buena fe Pero, ya sabes, tengo información de mi vida profesional como maestro y de mis experiencias personales con personas que han trabajado en refugios DV. Los fondos para los estudiantes no caen en el distrito receptor cuando un niño se coloca en refugio. Los residentes de los refugios tienden a ser vecinos extremadamente reflexivos y muy respetuosos con el área porque los requisitos de permanecer en refugio son muy estrictos y obviamente necesitan estar allí, de lo contrario no lo estarían. Nadie quiere estar en un refugio DV. Está claro que hay detalles importantes para resolverse. Estoy interesado en Walid y sobre lo que otras personas dijeron sobre La naturaleza de este desarrollador, parece que debe haber muchas más conversaciones en primera persona con la gente del vecindario, tanto los abutadores como las personas un poco más lejos. Muchos de nosotros, especialmente hoy, que salimos de ayer, estamos preocupados por cómo cuidarse mutuamente de manera local, dada la incertidumbre sobre lo que está sucediendo en la especie de imagen política más grande, y no Empujar constantemente los servicios y las formas de cuidar a la comunidad a los vecindarios de otras personas es cómo hacemos eso. Queremos tener una comunidad donde haya recursos para los residentes vulnerables. Podemos decir que queremos este refugio, sí, pero necesitamos escuchar más soluciones creativas para el estacionamiento y la seguridad de los peatones. Pero no me gusta el tono que apoyamos los servicios para las personas siempre que estén ubicados en otro lugar.

[Emily Hedeman]: 10 segundos. Gracias Emily. Aprecia los comentarios.

[Danielle Evans]: Daria Matos.

[Emily Hedeman]: Daria, indique su nombre y dirección para el registro.

[SPEAKER_13]: Hola, este es Darian Matos. Vivo en 54 Logan Avenue en Medford. Crecí en St. Francis Street, así que actualmente tengo miembros de la familia que todavía están allí. Mi pregunta es que tengo dos preguntas en realidad. Entonces, bajo la Ley de Dover aquí, Los niños que estarán en el edificio, sé que algunas personas ya han mencionado esto, pero ¿serán educados en casa bajo la Ley Dover o se integrarán en nuestros sistemas escolares? Sé que ya estamos invadidos, como muchas personas han dicho, así que si está bajo Dover, ¿por qué no serían educados en casa allí? Mi otra pregunta es que sé que el interior de este edificio está en total angustia. Um, hay una cantidad significativa de asbesto en el edificio. Um, entonces, ¿cuál es el plan de remediación y el plan de construcción? Sé que dijiste que estarías en funcionamiento en 6 meses. Um, así que supongo que esa sería, ya sabes, alguna información que también sería importante saberlo ya que lo es. Um, asbesto. Um, y también me gustaría mencionar que, ya sabes, estoy de acuerdo con Scarpelli, um, cómo mencionó que, ya sabes, esta es una causa noble, y estoy de acuerdo en que hay, ya sabes, muchos otros lugares en Medford para los que podría ser mejor adecuado. Um, las personas que han hablado a favor no viven cerca de aquí. Um, todos están en toda la ciudad. Entonces, eh, creo, ya sabes, solo reiterando que el estacionamiento ya es un desastre. Es muy difícil estacionar allí. Tengo dos hijos pequeños y llegar a mi padre es, ya sabes, ya es un dolor de cabeza. Y creo que agregar más personas a este vecindario ya congestionado no es la ubicación correcta para esto, nuevamente, noble causa. Gracias.

[Emily Hedeman]: Gracias, Dari. Aprecio la visión. Y veo que el concejal Scarpelli ha levantado la mano nuevamente. ¿Tenemos otros miembros del público que quiera comentar antes de darle al concejal Scarpelli la cortesía de un segundo comentario como concejal de la ciudad?

[Alicia Hunt]: Señora, en realidad, tengo uno que un residente me dijo que no podía hablar en voz alta en su ubicación, pero ella me autorizó a leerlo y dar su nombre y dirección para el registro. Su nombre es Shalise Juliet Rowell, y su dirección es 35 Columbia Road en Medford. Y ella dice que soy residente de Medford, y estoy firmemente en apoyo de un refugio de violencia doméstica en nuestra comunidad. Cuando era niña en Georgia, mi madre se ofreció como voluntaria en un centro de crisis de violación, y me encantó visitar un espacio que brindaba atención y servicios directos a personas que experimentaban violencia sexual y de género. Estaría orgulloso de Medford para proporcionar un refugio para personas y familias que experimenten violencia doméstica.

[Emily Hedeman]: Gracias, Alicia, y aprecio su vulnerabilidad en su comentario. ¿Algún otro comentario escrito o enviado del público?

[Danielle Evans]: Recibimos un correo electrónico que yo Pon en los paquetes de tu reunión, como esta tarde. No sé si ese individuo también asistió esta noche.

[Alicia Hunt]: Creo que ese fue uno de los residentes que habló esta noche.

[Emily Hedeman]: Ese fue mi comprensión también. Consejero Scarpelli.

[George Scarpelli]: Gracias. No quiero tomar el tiempo suficiente. Escucha, sé que hemos tenido 24 horas difíciles, ya sea que estuvieras a favor o en contra de una anulación, especialmente lo que sucedió a nivel nacional. Ha sido una última y dura las 24 horas. Así que solo quiero asegurarme de limpiar algo que una persona que llamó mencionó, que si decía algo que Significaba que creo que la persona que llamaba dijo que dije que la iglesia no serían buenos vecinos. Solo quiero asegurarme de que nunca dije que nunca diría que creo que la iglesia. He sido una persona en St. Francis toda mi vida. Y han sido complacientes con todos y cualquiera. Así que creo que serían grandes vecinos con cualquiera. Entonces, de nuevo, solo quiero aclarar eso. No Sabes, es que es un momento demasiado difícil en este momento para seguir mencionando la negatividad. Y si alguien tomó algo que dije y algo de manera negativa, solo quiero asegurarme de corregir eso para asegurarme de que todos estamos tratando de mantenerse positivos y avanzar. Así que gracias, Emily. Lo aprecio.

[Emily Hedeman]: Gracias, el concejal Scarpelli.

[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, recibí un mensaje más directo de alguien que dijo que no pueden levantar la mano. Humayun Morshed.

[Emily Hedeman]: Podemos pedirle que active.

[wPYt766Eu-g_SPEAKER_08]: Hola, mi nombre es Humayun Morshed y vivo en 30 St. Calle Francis. que está bastante cerca de la siguiente calle. Definitivamente, definitivamente me encanta, quiero decir, opongo a estas propuestas, porque quien está apoyando, ninguno de ellos vive en este vecindario. Somos directos, quiero decir, tenemos que lidiar con esto. Vamos a estar en la víctima. Entonces, porque esto es un espacio muy ajustado, Y también la preocupación es el ruido. Piensa en los niños. Tengo tres hijos. Y estoy pensando en este momento, que muchos niños, ¿a dónde van a salir? Olvídate de cualquier otro lugar. Quiero decir, en verano, tienen que salir. Será un caos, toda esta área. Entonces, todos mis vecinos ya plantearon grandes puntos, una gran preocupación. Solo una cosa que solo quiero decir, este no es el lugar correcto. Gracias. Lo aprecio.

[Emily Hedeman]: Gracias. Um, ¿quién puede apreciar su, uh, su comentario, Danielle o Alicia, ¿hay algún otro comentarista por primera vez del público? Y nuevamente, si fomentamos todos los comentarios, um, ya sabes, hay una dirección de correo electrónico con la que puede compartir comentarios que se han publicado en el chat. Uh, por lo que alentaríamos a todos a compartir comentarios a través de esa dirección de correo electrónico. Si tiene comentarios adicionales y ya ha hablado.

[Danielle Evans]: No veo ninguna mano levantada de personas que ya no hayan hablado esta noche.

[Emily Hedeman]: Bueno. Gracias Danielle. Entonces, en este punto, cerraremos el período de comentarios públicos para esta reunión. Me gustaría darle al solicitante una respuesta o la oportunidad de responder a algunos de los comentarios que se han hecho, dándose cuenta de que hay un número significativo de comentarios. Nos gustaría escuchar algunas ideas en respuesta.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Ok, haré lo mejor que pueda. En primer lugar, este equipo no es el equipo que anteriormente apareció ante esta ciudad para proponer condominios de lujo. Y luego no sé si ese equipo cambió de opinión y dijo, bueno, en ese caso, vamos a hacer un hogar sobrio o vamos a hacer Un refugio o lo que sea que van, esa no es la persona que está frente a ti. Ese fue un solicitante predecesor que vendió la propiedad a mis clientes. Mis clientes están entrando, esta es su primera propuesta, por lo que cualquier ánimo dirigido hacia ellos, algunos de los comentarios que se hicieron hacia ellos en los últimos minutos son desafortunados e inexactos, en primer lugar. En segundo lugar, me encantaría debatir los puntos legales que fueron hechos por Los participantes en esta llamada telefónica. Pero no creo que este sea el foro apropiado. Te leeré una cita que podría ayudar a las personas de uno de los casos que me gustan que acabo de poner en mis manos. Enseñar a las personas una comprensión básica sobre cómo hacer frente a los problemas cotidianos y mantenerse en una sociedad para mantenerse en una sociedad es incontestablemente un proceso educativo. Es por eso que, por ejemplo, las casas sobrias serían un uso legal aquí. Mira, vivo en una comunidad. Solía ​​ser un concejal de la ciudad hace mucho tiempo. Todos vivimos en comunidades. Entendemos que las personas tienen preocupaciones sobre lo que hay en su medio inmediato. Lo entendemos. Es por eso que hubo un esfuerzo deliberado de este grupo para llamar a las puertas y tener conversaciones. Aprecio lo que dijo Marge. Marge dijo que quería conocer un poco mejor a los vecinos. Quería hacer que este grupo conozca a este grupo un poco mejor. Este grupo está de acuerdo. Este grupo quiere conocer mejor esta comunidad. Creo que lo que la gente encontrará es que es la palabra más peligrosa en el idioma inglés son ellos. A ellos. Lo que la gente encontrará cuando Cava en el tema de la violencia doméstica y, aunque compartió sus propias experiencias y apreciamos que eso es eso. Las personas en esta llamada y familiares y amigos y son las personas que vivirán en esta propiedad. Y no hay propiedades como esta en ningún lugar porque la gente no quiere un refugio para personas sin hogar en su patio trasero. Antes de esta reunión, alguien dejó caer un volante a las diferentes casas y dijo: Presente para evitar que un refugio para personas sin hogar llegue a su vecindario. Ahora lo entiendo, la gente mira eso, se enoja, piensan que alguien está tratando de poner algo sobre ellos y arruinar su vecindario. Mis clientes llamaron a las puertas y hablaron con los abutadores y preguntaron si podrían estar dispuestos, y no porque necesitemos estacionamiento. Porque hay una percepción de que necesitamos estacionamiento. Has escuchado a profesionales que recientemente formaron esta compañía para trabajar con nosotros, y es por eso que esa entidad estaba fresca en la oficina del Secretario de Estado, no porque hayamos creado un esquema elaborado para defraudar a los participantes de esta llamada telefónica De alguna manera, traiga personas novatas a este espacio para tratar de decirle que queremos fingir que queremos crear un refugio de violencia doméstica solo para que podamos cebar y cambiarlo y de alguna manera escabullirse por la ciudad de Medford que realmente estamos tratando de construir, qué, un refugio para personas sin hogar o una vivienda de lujo, pero vinimos a fingir que vinimos a fingir que vinimos a fingir Así que no, ese no es el caso aquí. Tienes profesionales experimentados que han estado en este trabajo durante décadas, haciendo este trabajo durante décadas. Taisha creó una entidad para este proyecto aquí, The Halo House, para ser la entidad sin fines de lucro que sirve a esta comunidad. Los propietarios de la propiedad, Andrew Litchfield y Steve Sueda, tener otros tipos propios de este tipo de vivienda en su propia capacidad, ya que los desarrolladores inmobiliarios serían propietarios de la instalación real y, por eso, no habrá ruptura de impuestos asociada a pesar de que una organización sin fines de lucro es el inquilino que alquila el espacio. Y el objetivo aquí es Además, la vida de estas personas que en muchos casos son las personas que viven en esta misma comunidad. Permítanme intentar golpear algunas de las preguntas específicas. He mencionado los impuestos a la propiedad, se les pagará. Alguien dijo que estamos ocultando la cantidad de habitaciones, que antes de que tenían 40 y ahora son 37. Como dije, hay 37 habitaciones y tres habitaciones flexibles para un total de 40. Esas tres habitaciones flexibles se pueden usar como oficina. Podrían usarse como espacio de swing. Podrían usarse como un espacio flexible para la instalación. Entonces es un total de 40 habitaciones. ¿Cuántas personas habrá en esa habitación? Bueno, si tienes una madre y un bebé, serán dos personas en una habitación. Si tienes una madre y, como dije antes, un niño, si ese niño es, digamos, siete u ocho, el niño vivirá en la habitación de al lado y habrá una puerta entre ellos. Cuál es la capacidad total del edificio es un proceso que se resuelve entre nuestro arquitecto y su departamento de construcción. Y su departamento de construcción proporciona una serie de lo que está legalmente permitido en función de los documentos de nivel de construcción que se proporcionan a su departamento de construcción de nuestro arquitecto. ¿Es accesible la discapacidad del edificio? Por supuesto que lo es. Tenemos que cumplir con las pautas de accesibilidad. Esto es A, no sé, un millón de renovación más que desencadena un cierto nivel de directrices de accesibilidad. Nuestro arquitecto entiende completamente eso y lo comprende. Los funcionarios de su edificio lo entienden. Y hay diferentes niveles de eso. Este edificio va a ser completamente rociado. Esos rociadores crearán una cierta calificación de profesión de fuego que actualmente no existe en este edificio. Si se necesitaría o no un elevador aquí, si un ascensor sería obligatorio debido a algún tipo de discapacidad accesible, algún requisito de AAA, algunos requisitos de accesibilidad, entonces pondríamos ascensores allí. Pero nuestro entendimiento, la comprensión de nuestro arquitecto, que es muy bueno, Eric Zacherson, trabaja mucho en Massachusetts, incluida la ciudad de Boston, es No cree que necesitemos ascensores en este espacio. De lo contrario, los pondríamos. Puede lograr las pautas de accesibilidad creando unidades accesibles en la planta baja, que es lo que estamos proponiendo, y luego acceder a esas áreas en la planta baja. El carril de fuego, los otros problemas de fuego, los sistemas de supresión, la actualización de nuestros sistemas. Todas esas cosas no son algo que proponemos. Esas son cosas que propone el Código de Construcción del Estado de Massachusetts y el Código de Incendios propone y que su departamento de construcción hace cumplir. Y, por supuesto, tendremos que cumplir con cada una de esas cosas. Pero creo que en el corazón de este asunto es esta cuestión de uso. Y cuando mi cliente llamó a las puertas de algunos vecinos para decir, mira, ¿tienes este paquete que está sentado aquí vacío? ¿Lo alquilarías? Es una pregunta justa. Se nos pregunta en esta reunión, se nos dice en esta reunión que todo esto es materia de transporte, que se trata de estacionamiento y tráfico, a pesar de que le hemos dicho que en nuestra experiencia profesional, nuestros clientes no tienen automóviles o traen autos. Pero sí vemos el valor de tener tres o cuatro espacios. Sería genial tener eso. No tenemos eso en este paquete. Los sacerdotes no o las monjas no tenían eso en ese paquete. Sí, no estaban conduciendo lugares, pero tenían personas que venían allí para ayudarlos a hacer cosas por la instalación. Sería genial tenerlo. La respuesta que recibimos es que obtendríamos estacionamiento si acordamos hacer condominios de lujo. Si hiciéramos condominios de lujo, entonces sí, se podría tener un acuerdo para crear espacios de estacionamiento, para usar esos espacios de estacionamiento para esta instalación. Pero la gente no quiere un refugio para personas sin hogar junto a ellos. Ese es el problema. Eso es lo que estamos escuchando. Y creo que es muy fácil decir que este es un refugio para personas sin hogar y usarlo para estigmatizar lo que se propone aquí. Y eso es exactamente Por qué tenemos leyes en los libros como la Enmienda Dover que protegen contra este tipo de usos debido al prejuicio que el uso a menudo implica. ¿Los niños irán a la escuela o tendrán que Ser educado en casa. Los niños tendrán acceso al sistema escolar. Si el niño quiere, si su padre quiere educarlos en el hogar, ¿tiene razón ese padre? Por supuesto que lo es. Hay parques en esta comunidad. Hickey Park es un parque cercano. Ahí es donde probablemente irán estos niños, y serán supervisados ​​en consecuencia. De hecho, serán mejor supervisados ​​debido a los recursos que esta instalación tiene, en muchos casos, que en algunos de los casos en los que se encuentran en este momento, en una situación sub-casada o sub-pobre. ¿Son estadounidenses o son ilegales? La necesidad en este momento en este país es proporcionar un recurso para las mujeres maltratadas y sus hijos. Y sospecho que la necesidad es una necesidad mundial. Permitiré que Ruth y Taisha complete la pregunta sobre esa pregunta, que respondan esa pregunta. Nadie será expulsado de un autobús de transporte. Si la ciudad no quiere que proporcionemos aceras en St. Clair, no proporcionaremos la acera en St. Clair. El condominio no proporcionó una acera en St. Clair. Entonces pensaría que esta violencia doméstica Uh recurso, ya que sabes, no quiere tener que invertir más dinero del que no debería tener que invertir, no tiene problemas para no crear una acera en St. Clair, si eso es lo que la ciudad quiere que hagamos, cumpliremos con lo que sea que la ciudad nos pida que hagamos, quiere que hagamos un carril de fuego, entonces puede haber un carril de incendios, hay ciertos requisitos también y no estamos sugiriendo que vamos a eliminar Un tapón de fuego o una hidrante de fuego, por supuesto, cumpliríamos con todas estas cosas. Creo que eso cubre sobre sobre todo el trabajo fuera del sitio. Nadie va a probar la conducción comercial por St. Clair y por las otras calles laterales. En muchos de estos destinos laborales, el panel solar, esos otros tipos de cosas, por eso tenemos el transbordador. La gente entrará en el transbordador y serán llevados a estos recursos. No todos los recursos vienen a nosotros. Muchos, muchos lo son. Pero cosas como Aprender a conducir un vehículo comercial no se realizará a lo largo de las calles inmediatas de esta comunidad. Se realizarán en una instalación fuera del sitio a las que enviaríamos a las personas. Creo que, Tay, deberías poner ese chat en el comentario en el chat. Y permítanme cerrar simplemente entregándolo a Ruth, si pudiera, o Taisha, para responder, porque este es el trabajo de su vida. Te han dicho que acabas de configurar esto en una farsa. Te pido disculpas por que tengas que escuchar eso. Creo que tienes derecho a una respuesta.

[fZTCR91cjd8_SPEAKER_30]: Entonces, Ruth, ¿quieres liderar? Sé que definitivamente he estado tratando y han albergado a cientos de personas. Y la razón por la que incluso formé la organización sin fines de lucro es porque esto proviene de mi corazón. He trabajado con tanta gente y tuve que lidiar con situaciones como esta, que es mejor albergarlas, controlar el medio ambiente y que los vecinos sepan que estamos aquí y que nos preocupamos por ellos. No es una artimaña. No estamos haciendo nada beneficiarse porque es una organización sin fines de lucro. No se beneficia de una organización sin fines de lucro. Incluso yo como inquilino, obtengo un descuento. Versus si fuera una ganancia incluso alquilar la propiedad. Todo, desde una organización sin fines de lucro, se remonta a la organización sin fines de lucro. Me he asociado con otras organizaciones fiscalmente para ser mis patrocinadores fiscales y para ser mis socios que tienen tarifas largas y exitosas. Por eso los traje aquí. Tengo a Ruth en juego, que le dejaré hablar sobre sus años de experiencia, pero no estamos tratando de atacar nada a la ciudad de Medford. Y Ruth, te dejaré hablar de todo lo demás.

[SPEAKER_12]: Sí, gracias, y gracias a todos por sus testimonios. Y yo solo, ya sabes, solo lo estoy tomando todo. Entonces mi nombre es Ruth Rollins. He estado trabajando con la comunidad durante más de 30 años. Yo también soy un sobreviviente. He sido un defensor de la violencia doméstica durante más de 25 años y tuve la oportunidad de administrar refugios de violencia doméstica y servicios de supervisión. Y realmente solo quiero mantener espacio Para las personas que tuvieron el coraje de este llamado para hablar sobre cómo se vieron afectadas por la violencia doméstica. Y rezo para que nadie en este llamado o su familiar haya pasado por lo que es la violencia doméstica. Pero realmente quiero hablar de la necesidad. El 35% de las mujeres y los niños han sido afectados por la violencia doméstica en su vida útil en Massachusetts. Entiendo preocupaciones importantes y importantes, ¿verdad? Pero lo que escuché es que, ya sabes, volveré un poco. En los últimos dos años, la violencia doméstica se ha triplicado, triplicado en la cantidad de servicios, triplicado en la cantidad de personas que se han visto afectadas por la violencia doméstica. Hay refugios, pero desafortunadamente, odiaría ser alguien que huya de la violencia doméstica en Massachusetts hoy. Debido al estatus de inmigración, debido a que las mujeres son abusadas, debido a que los hombres son abusados, debido a LGBTQ, ya sabes, ser abusado, Y que hay refugios limitados que pueden apoyar a estas familias hasta el punto de que ni siquiera son hoteles en los que las personas pueden entrar. Entonces la necesidad está ahí. Y para mí, ha habido mucha conversación con respecto a y digo esto con el debido respeto, no en mi patio trasero, no en mi patio trasero. Pero podemos ser las personas, nunca sabemos cuando la violencia doméstica llega a nuestra puerta, y queremos ofrecer ese mismo apoyo que el apoyo que necesitaríamos para nuestras familias. Así que solo quería compartir eso. La seguridad es siempre, siempre, siempre un factor principal cuando trabaja con violencia doméstica. ¿Está escrito en piedra? ¿Es perfecto hasta el momento? No. Siempre es la seguridad de la persona que huye de una relación abusiva y seguridad del residente. Por lo tanto, tienen un plan completo en el que vamos a trabajar con respecto a trabajar con la policía de Medford, trabajando con otros que puedan apoyar esto, que tendremos éxito. Con respecto a los servicios, mis colegas dijeron muchas cosas diferentes. Sabes, Nuestro primer punto de contacto con los servicios y el apoyo es apoyar y educar a estos sobrevivientes que huyen de las relaciones abusivas con la atención informada por el trauma. Entonces, dicho esto, ese es su primer punto de contacto. Entonces, puede ser educación. Puede ser un tractor que Puede ser, ¿la gente va a estar deteniendo en el estacionamiento? No. Nuestro trabajo es empoderarlos para que puedan ser lo suficientemente estables como para romper el ciclo de violencia para ellos y sus hijos. Se decía muchas cosas y estoy tratando de cubrir todo, pero en términos de programa, es necesario. Y no es solo, y cuando hablamos de inmigrantes, sí, es terrible. La violencia doméstica no tiene sombra. Solo quiero decir esto, y esto se basa en todos mis años de experiencia. No hay sombra. No hay raza. Existe, como, el objetivo es apoyar a las familias para que podamos romper el ciclo de violencia para sus hijos. ¿Es perfecto? No, pero la necesidad está ahí. Y los desafío a que lo investigue con respecto a los servicios para sobrevivientes de violencia doméstica. La gente vive en sus autos, las personas no tienen a dónde ir, la gente vive en una sala de emergencias. Así que definitivamente hay una necesidad. ¿Hay algunas cosas que deben plancharse? Definitivamente. ¿Es esta una gran oportunidad para atender a mujeres y niños? Y luego, si realmente buscamos violencia doméstica o refugios para mujeres, Es una colocación temporal. El objetivo es estabilizarlos y capacitarlos para que puedan tener viviendas a largo plazo. Y ahí es donde entrará toda la programación, todos los servicios entrarían. Entonces, creo que hay mucha preocupación. Pero para mí, realmente quería hablar de la necesidad. No sé sobre el estacionamiento. Parece que es un problema importante. Pero sé que la necesidad está ahí. Y eso es lo que realmente quiero hablar con la seguridad y solo el aspecto de la programación. Así que quiero decir, eso es todo lo que tengo. Pero sé que he estado haciendo esto mucho tiempo. Y odio decirlo y lo digo con el debido respeto. Estamos en Boston y muchas personas de Method vienen a Boston para obtener servicios. Así que es una pena por nosotros si no estamos apoyando a esos otros también. Y es querido para mi corazón. Entonces lo digo con respeto. Digo eso con compasión y rezo para que nadie en este llamado tenga que experimentar pasar por una violencia doméstica y no tener a dónde ir.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Bueno, señora, silla, haré una pausa allí. Creo que te hemos dado lo mejor que podamos. Hubo una mención sobre una puerta. No hay una puerta que se balancee sobre la propiedad de cualquiera. Eso no sucederá. El asbesto, algo así, tendrá que ser manejado profesionalmente si ese es el caso. Andrew Litchfield, Steve Suida, eso es lo que hacen. Están en la industria de bienes raíces. Tratan con edificios comprometidos todo el tiempo. Ese es el trabajo que hacen. Hay un proceso para manejar eso. Y se manejará adecuadamente en concierto con los departamentos de construcción de Medford y las agencias de salud pública apropiadas y lo que usted tiene. Haré una pausa allí, Silla de señora.

[Emily Hedeman]: Gracias, Michael, Ruth y Taisha. Aprecia tus respuestas. Voy a entregarlo a Director Hunt.

[Alicia Hunt]: Gracias, señora silla. En realidad, quería compartir otra información para el tablero. Es menos algo que uno consideraría como parte de su deliberación. Así que realmente, quería compartirlo para el público. Una de las preocupaciones que anticipé la audición eran las preocupaciones sobre las escuelas y el transporte y los costos. Así que en realidad contacté a nuestro Director de Registro y Transporte. También administra todo el transporte de personas sin hogar para el sistema escolar. Y ella dijo que Medford necesita desesperadamente un refugio. Ella es consciente de las familias que están surfeando en Medford, y estaría en situaciones muy abarrotadas que no No tienen la obligación legal de informar si el niño no está en peligro. Pero hay personas que realmente podrían beneficiarse desesperadamente de tener un poco más de espacio y no ser duplicados, triplicados en familias como esa. Y entonces le pregunté cómo eso afectaría a las escuelas. Y ella dijo que si hubiera niños en edad escolar y no tenían hogar, entonces la forma en que funciona es que un padre decidiría Ya sea que quieran que el niño vaya al sistema escolar para la escuela, para la comunidad donde viven actualmente o del que fueron desplazados. Digamos que era alguien que había estado viviendo en Everett y fue desplazado, luego el padre podía pedir que se coloquen en Medford o Everett. Y luego, si el transporte, si terminaran en Medford, eso sería solo un estudiante regular que obtiene transporte regular como todos los demás. Y si fuera que necesitaban ser transportados de regreso en alguna parte, Y la forma en que funciona de manera efectiva hoy es que ambas comunidades comparten el costo de transporte para esos estudiantes, generalmente furgonetas, y que el estado está reembolsando el 80% del costo. Lo siento, ella nombró una ley para mí, Vento algo, pero básicamente nos reembolsan el 80% del costo de esos transporte.

[SPEAKER_12]: Solo lo pongo en un texto.

[Alicia Hunt]: Oh, genial, gracias. La Ley de Asistencia para Personas de McKinney-Vento. Y pensé que los residentes deberían tener esa información, a pesar de que no sería parte de lo que la junta consideraría esta noche, porque creo que hay muchas malentendidas o información errónea al respecto.

[Emily Hedeman]: Gracias, Alicia. Creo que tenemos como un tablero de tener mucho en qué pensar. Um, creo que Halo House puede ser un buen vecino. Y creo que todos los miembros del público en esta llamada son y tienen la intención de ser también buenos vecinos. Pero lo que escucho es que hay muchas variables por ahí. Es necesario que se resuelva, así como un divulgación comunitaria, ya sabes, más allá de solicitar espacios de estacionamiento, que parece, ya sabes, esa fue una de las principales actividad. Me estoy inclinando hacia una continua continua de esta discusión para permitir más tiempo, pero también quiero abrirlo al tablero para su deliberación. Las dos preguntas que estamos deliberando son, ¿esto califica como uso educativo protegido bajo la Enmienda Dover? Y después de eso, ¿cuáles son las regulaciones razonables que deberían aplicarse a este proyecto? ¿Se debe otorgar el alivio solicitado de los requisitos de estacionamiento y otros estándares dimensionales? ¿Qué condiciones de aprobación se necesitan para mitigar los impactos adversos de los requisitos de exención? Entonces, con eso, lo abriré al tablero. para debate y deliberación. Annie, Ari, Adam, Peter.

[Ari Fishman]: Voy a pensar en voz alta, lo cual es quizás peligroso, pero Creo que lo tenemos. Estoy de acuerdo con muchas de las cosas que Emily acaba de resumir. Creo que hay un caso fuerte para que este sea un beneficio para nuestra comunidad. También escucho muy claramente que hay preocupaciones sustanciales sobre los detalles de la implementación. Y creo que eso Ese es el papel de una junta como esta es crear oportunidades y facilitar la colaboración de los solicitantes y la comunidad para hacer algo que sea mutuamente beneficioso para todos. Por lo tanto, una continuación de tener ese alcance para trabajar a través de algunos de esos detalles tiene sentido para mí. También he abierto pero no he podido leer porque estaba escuchando esto. Como parte de esta discusión, Tratando de hacer mi propia investigación sobre la enmienda de Dover. No soy abogado, pero soy bibliotecario de investigación. Y parece que lo que nos han dicho hasta ahora es exacto, pero creo que uno de los beneficios de una continuación es que podemos confirmar eso con una investigación adicional. No lo hago, creo que sí, no quiero renunciar a este proyecto, pero claramente es mucha más discusión sobre cómo hacer que funcione.

[Ayni Strang]: Gracias Ari. Estoy completamente de acuerdo con Ari. Creo que es un proyecto demasiado importante para no tener una continuación para que podamos discutir más plenamente algunos aspectos del proyecto.

[Emily Hedeman]: Adán.

[Adam Behrens]: Sí, creo que también me gustaría detener esos pensamientos y tal vez en riesgo de hablar un poco en voz alta. Creo que el punto de Michael Ross. De, ya sabes, el propósito de una enmienda como la enmienda de Dover es porque, ya sabes, cosas como esta pertenecen a las comunidades y a menudo hay retroceso de eso. Pero también creo que, ya sabes, hay preocupaciones legítimas de la comunidad. Ese alcance en el tiempo generaría un mejor sentido de confianza entre ellos. Y sin ser abogado, y creo que es válido para nosotros hacer nuestra diligencia para asegurarnos de que, sí, esto cae dentro de Dover dada la jurisprudencia anterior. Mi propio tipo de investigación al respecto y solo mirando los casos anteriores y refugios educativos, parece probable que esto esté bajo el alcance de la Enmienda Dover. Pero una continuación tiene sentido no hacer algo, especialmente, como la gente ha dicho, creo que mucha gente se exaspera después del último día. No queremos tomar una decisión donde estamos cansados Estamos en cualquier estado de ánimo en el que estemos. Y luego creo que la otra parte es simplemente de la divulgación y la confianza de la comunidad, he experimentado solo en diferentes ciudades que viven junto a este tipo de proyectos o instalaciones. Nunca he tenido nada más que una experiencia muy positiva de ellos. Creo que sirven un papel muy valioso. Y creo que como la gente que presenta, así que dije, estos son miembros de nuestra comunidad que a menudo caen en un momento de necesidad. Ya sabes, y luego, el último punto que sabes, creo que no me siento personalmente preparado en este momento como miembro de la Junta, para hablar realmente a través de todas las preguntas tácticas de, del estacionamiento y, ya sabes, una especie de evaluación de impacto y lo que las excepciones serían realmente. como hecho allí. Y lo que encontraría útil sería un poco más concreto de ejemplos de proyectos similares como este, ya sabes, solo un poco, solo más concreto, como, como los puntos de datos a la cantidad de tráfico a esperar. Nuevamente, por el esfuerzo, pienso en la confianza mutua.

[Emily Hedeman]: Parece que Peter también está en juego. Él es iPhone. Voy a tratar de encontrarlo y pedir activar. Veo iPhone 5. Obtendremos la lista de asistentes.

[Alicia Hunt]: Hay un iPhone y un invitado de iPhone 5. ¿Señora silla?

[Emily Hedeman]: Creo que es solo iPhone.

[Alicia Hunt]: Puedo pedirle que encienda.

[Emily Hedeman]: Sí.

[Alicia Hunt]: Si eres, sí. Si está marcado, lo necesitaría, ¿es eso Peter Stars?

[Peter Calves]: Sí, sí, ese soy yo. Bueno. Bien, perdón por eso, tuve que cambiar de dispositivos. Sí, creo que entiendo mucha preocupación. Y creo que hay, especialmente con los aspectos dimensionales, un análisis real que debe hacerse para asegurarnos de que entendemos lo que estamos votando y con suerte lo que estamos aprobando. Así que lo haría ... bueno, creo que Al menos mis preguntas que tuve más temprano en la noche sobre la deuda sobre la aplicabilidad han sido respondidas. Creo que dados a otros miembros preocupados de que todo lo que continúe sería válido en este momento. Bueno.

[Emily Hedeman]: Entonces,

[Ari Fishman]: Señora Presidenta, ¿sería apropiado que uno de los miembros de la Junta llame una votación o una moción para votar por una continuación? Creo que primero debemos especificar una fecha.

[Alicia Hunt]: Bien. Solo para que esté claro, debe continuar con una cita y hora segura. Así que recomendaría negociar eso con los solicitantes para que todos puedan estar presentes. Y creo que sería útil si pudiéramos enumerar algunas de las cosas que quisiéramos que sucedieran de vez en cuando. Bien. Y quiero decir que nuestros comentarios de tráfico se basaron en ser una forma privada. Y yo creo que necesitamos descubrir cómo conciliar la información estatal que tenía Peter. Le damos la bienvenida para comunicarse con nosotros fuera de línea con la información local que tenía nuestro departamento de tráfico e ingeniería. Porque realmente hace una diferencia en lo que podemos y debemos preguntarles si se trata de una forma pública o privada. Y lamento mucho que no pudiéramos, no logramos que eso se reconciliara para esta noche.

[Emily Hedeman]: Entonces, tal vez podamos resumir la información que nos gustaría para la continuación para que el solicitante pueda entender el alcance. Y luego podemos discutir las fechas. Así que creo que todavía estamos en las deliberaciones de la junta. ¿Deberíamos mencionar un documento de Word para comenzar a redactar temas, Danielle?

[Danielle Evans]: Perdí mi tren de pensamiento. Estoy realmente cansado. Iba a decir que cualquier reunión continuó, si estamos buscando una solución de acera, me gustaría Ya sabes, finalizar los planes porque es difícil poner condiciones a las cosas que deben aparecer en los planes porque entonces está abierto para la interpretación y se vuelve difícil de hacer cumplir. Así que agregaré que la próxima reunión será muy ocupada. Tenemos la dura revisión del plan del sitio de tormenta y también la enmienda de zonificación de Mystic Avenue Core District.

[Emily Hedeman]: ¿Cuál es la fecha de esa reunión?

[Danielle Evans]: Ese es el 20, solo la próxima reunión.

[Emily Hedeman]: Y cuál es la fecha de la siguiente reunión, 4 de diciembre. Bueno.

[Ayni Strang]: Creo que suena el 4 de diciembre.

[Emily Hedeman]: Necesitamos que el solicitante confirme su disponibilidad. Y también creo que sería bueno capturar el alcance de la información que nos gustaría en esa próxima reunión, solo para que entiendan, ya sabes, ¿es una montaña? ¿Es un molehill? ¿Cuánto tiempo necesitan?

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Entonces nuestro grupo estaría encantado de venir a la reunión del 4 de diciembre como una cita segura. Y lo que nos gustaría hacer es obtener el personal de vez en cuando y trabajar a través de la lista que podríamos generar. Y preferiría acercarme a la junta colectivamente con el personal para haber proporcionado Al tipo de producto de trabajo que hemos encontrado como resultado de los comentarios que se trajeron aquí hoy. Creo que hay comentarios legítimos que se plantearon. Creo que también hubo algunos comentarios no legítimos que se plantearon. Y creo que tenemos que ser honestos al respecto. Por lo tanto, quiero asegurarme de que lo que se nos pide que hagamos sea de acuerdo con nuestros derechos como solicitante con este uso en particular.

[Emily Hedeman]: Sí, tenemos un mandato claro para este tablero. Hay ciertos artículos que están bajo nuestra jurisdicción y otros elementos que no lo están. Por lo tanto, es bueno permanecer dentro de esos límites. Ese es tu derecho como solicitante. Así que haremos ese deber como una junta para usted como solicitante y también para los ciudadanos de Medford. como una junta de planificación. Y acabo de recibir una pregunta. ¿Podemos enviar más preguntas por correo electrónico? Sí, envíe cualquier pregunta, cualquier comentario. Agradecemos y los alentamos y agradecemos a todos por permanecer en la línea, proporcionando su información para este proyecto. Gracias, Alicia. Lo siento, Peter, continúa.

[Peter Calves]: Sí, así que solo estoy haciendo mi tercero Deberes aquí sobre esto. Tengo una lista de condiciones. Danielle dijo algo sobre la finalización del plan de diseño y lo que queríamos confirmar la jurisdicción de St. Clair Street y cuáles podrían ser las implicaciones de transporte de eso. ¿Y hay algo más que a los miembros de la Junta les gustaría ver como condición para los dos días que continúan?

[Emily Hedeman]: Entonces, nuevamente, nuestras regulaciones pueden estar relacionadas con los requisitos de estacionamiento, otros estándares dimensionales y luego cualquier condición de aprobación necesaria para mitigar cualquier impacto adverso de los requisitos de exención. Eso captura una buena cantidad de ellos. También alentaría al solicitante a abordar tal vez algunas cosas que están fuera del alcance de este tablero, especialmente si hay fotos o mapas u otros Otras piezas de información que ayudará al público a comprender algunas de sus respuestas a estas preguntas. Creo que sería muy beneficioso para cualquier relación futura del vecindario, según corresponda. Recibí una pregunta a través del chat, y esto es algo que Es posible que necesite flotar hacia la ciudad o podría estar bajo el alcance de la junta si la reunión del 4 de diciembre está destinada a la comunidad y los residentes también. Las reuniones siempre están abiertas a la comunidad y los residentes, pero entiendo que tal vez hay un deseo de comentarios adicional por eso. ¿Fue esa la pregunta? Sí, está bien. ¿Podríamos tener otro período de comentarios públicos?

[Alicia Hunt]: Señora Presidenta, lo que a menudo se hace con temas particularmente que son largos, grandes o controvertidos es que podría decir que le gustaría restringir los comentarios públicos a los artículos que no se abordaron en esta reunión. Entonces, si presentan nueva información y cosas nuevas, entonces el público podría comentar sobre eso, pero que no habría Una razón para que la Junta escuche los mismos comentarios que ya se habían hablado esta noche de que deberían restringir sus comentarios a una nueva información que esté disponible, creo que también podría contener eso si las personas sienten que no habían hablado esta noche, pero solo quieren hacer eco de lo que ha estado aquí, por favor envíenos un correo electrónico y luego la Junta tendrá que hay más personas que se sienten de la misma manera. Sí, pero no es que escuchemos a 10 personas decir lo mismo una y otra vez.

[Emily Hedeman]: Y solo para aclarar, ya sabes, fue muy útil escuchar la repetición de sentimientos del público esta noche. Así que realmente apreciamos a las personas que vienen a la línea y, ya sabes, compartiendo sus comentarios y su experiencia y su experiencia, junto con el compartir el solicitante, ya sabes, su visión para el sitio. Entonces si Uno es, sí.

[Adam Behrens]: Otra pregunta. Tuvimos el, teníamos la enmienda Dover que el gobierno estaba incluido, creo y lo que dijo Peter. Creo que hubo un comentario del público, que también fue un comentario válido. Es bueno obtener la opinión del abogado, pero creo que, como miembro del consejo, sería bueno ver los ejemplos de derecho de caso o el documento en sí, solo triangulado independientemente, por lo que nosotros, como junta, también estamos de acuerdo con la opinión del abogado.

[SPEAKER_39]: Uh solo para que también somos documentos. Quiero decir, lamento interrumpir el turno aquí, la silla, pero en la que la petición de que tengamos una página de 24 páginas, sabes que se otorgó algo de eso como una exhibición de una carta que proporcionamos a la junta que me metimos, debo haber perdido la exhibición, lo siento, pero tal vez hacer una nota um um

[Adam Behrens]: Que para la reunión del 4 de diciembre, la junta debe pasar explícitamente por la exhibición de referencia. Y mis disculpas, Michael. No vi la exhibición específica.

[ZQDZZh_VfdI_SPEAKER_40]: Ahí también está ese informe de Boston O'Neill, nueve páginas. No es solo un pequeño problema, como alguien comentó. Así que hay una muy buena baraja de materiales.

[Emily Hedeman]: Gracias. Solo veo otro comentario sobre cuánto tiempo tendrá la comunidad para revisar el material. Cumplimos por las regulaciones de ley de reuniones abiertas, por lo que creo que todos los avisos de la reunión se publican a las 48 horas antes de las reuniones. Y luego hemos compartido un par de veces el enlace a Déjame ver si puedo tirar de él. El enlace a la información del solicitante según lo enviado. Entonces puedo volver a poner eso. Oh, no lo tengo porque me fui y volví. Alicia, ¿podrías dejar ese enlace nuevamente?

[Alicia Hunt]: Sí. Señora, dos artículos. Uno, si la junta desea, puedo solicitar una opinión formal escrita de nuestro abogado. Sobre los asuntos de este caso, al ser un Dover. Y la otra es que los propietarios de la propiedad, Andrew Litchfield y Steve Suda, desean compartir su información de contacto con el público, ya que mientras llaman a las puertas, dijeron que mucha gente no responde. Así que voy a dejar eso en el chat por aquí. Pero en realidad, si son susceptibles, entonces lo pondré, podemos ponerlo en un pequeño documento de Word con los archivos públicos, contactar información para los propietarios, si desean que lo hiciéramos de esa manera también para que las personas los alcancen.

[Emily Hedeman]: Sí, y soy el solicitante para poner esa información y estar dispuesto a escuchar directamente del público. Y le animo a que comparta cualquier comentario o cualquier progreso con el personal de la ciudad, así como con la junta. Está bien, genial. Así que gracias, Alicia, por dejar eso. Recibí otra pregunta. ¿Es la próxima reunión el 4 de diciembre? Esa es la fecha que proponemos continuar. Tenemos que hacer una moción formal. Parece que el solicitante apoya esa fecha. Ver algunos asentimientos. Annie, ¿tuviste un comentario o?

[Ayni Strang]: No, estaría feliz de hacer el movimiento.

[Emily Hedeman]: Bueno.

[Ayni Strang]: Me gustaría hacer una moción de que el 4 de diciembre continuamos la discusión sobre este tema tan importante.

[Emily Hedeman]: ¿Y tenemos un segundo? Voy a segundo. Gracias Peter. Entonces, la moción frente a nosotros es continuar el documento.

[Ayni Strang]: ¿Discusiones sobre la casa hueca?

[Emily Hedeman]: Para continuar la discusión sobre 21 St. Clair Road, una revisión del plan de sitio para un uso de la enmienda de Dover hasta el 4 de diciembre sin prejuicio. Vamos a hacer una votación de llamada. Jackie McPherson? Peter terneros? Sí. Ari Fishman. Sí. Sabrina Alpino. Adam Behrens.

[Peter Calves]: Oportunidad.

[Emily Hedeman]: Annie Strang. Sí. Ben Lavalle. Sí. Y yo, Emily Hedeman, es una I para continuar. Veo algunos comentarios más a través del chat. Animo al público a enviar esos comentarios al sitio web del TOC o compartirlo directamente con el solicitante. Han hecho esa oferta muy generosa. Así que alentaría a los miembros del público a buscar esos dos métodos.

[Adam Behrens]: Lo siento, Emily, solo una aclaración. En la unidad de Google compartida por Alicia, creo que esa fue la unidad de Google que miré y tuve problemas para encontrar el documento de la Enmienda Dover del que Michael estaba hablando.

[Emily Hedeman]: ¿Por qué no trabajamos en ese contenido?

[Adam Behrens]: De acuerdo, solo quería llamar porque parecía que eso era algo en lo que el público también estaba interesado.

[Emily Hedeman]: Sí. Sí. Sí, eso será algo bueno de aclarar. Gracias por mencionar eso. De acuerdo, con eso, veremos al solicitante de 21 St Clair el 4 de diciembre. Agradecemos a todos los miembros del público por participar en la audiencia pública. Significa mucho. Esta es una excelente manera de involucrarse localmente. Así que gracias. Y pasaremos a nuestro próximo artículo de agenda, que es la aprobación de minutos. Simplemente nos quedemos para esa fascinante discusión.

[SPEAKER_05]: Gracias a todos.

[Emily Hedeman]: Gracias. Por lo tanto, me gustaría preguntar si algún miembro de la junta tiene algún comentario o edición sugerida para las actas del draft del 9 de octubre de 2024.

[Ayni Strang]: Yo no.

[Unidentified]: No.

[Ari Fishman]: Me muevo para aceptarlos.

[Emily Hedeman]: ¿Tenemos un segundo?

[Ayni Strang]: Yo segundo.

[Emily Hedeman]: Gracias. Entonces, la moción frente a nosotros es aprobar las actas de la Junta para la reunión del 9 de octubre de 2024. Vamos a hacer una votación de llamada. Solo voy a hacerlo mientras veo gente en la pantalla. Annie Strang. Aprobado. Adam Behrens. Uh aprobado sí, las llamadas de Peter aprobaron a la UM aprobada por Fishman y el resto de los miembros de la Junta están ausentes si todavía tengo sus nombres, no está bien, gracias, gracias. Acercándose a la hora de las 10 en punto.

[Alicia Hunt]: Estoy casi demasiado cansado para hacer eso. El 20 de noviembre es una audiencia pública. Si quieres revisar algo de eso conmigo por adelantado, estoy feliz de hacerlo. Anticipamos tratar de avanzar con Salem Street bastante rápido en diciembre también. Entonces, pero creo que eso es nada nuevo para ti. Verá que incluye solo una línea que debe tener una puntuación verde. Todavía estamos trabajando a través de los detalles del puntaje verde con el consultor. Así que en realidad tendrá que venir después del hecho, pero también llegará rápidamente en diciembre.

[Adam Behrens]: ¿Y eso es solo Mystic Avenue, Alicia?

[Alicia Hunt]: Es una rezonificación completa de Mystic Ave. También incluye definiciones que nunca antes hemos usado en nuestra zonificación.

[Danielle Evans]: ¿Quieres que deje caer un enlace? En el archivo de la Junta de CD, puede encontrar el idioma para el nuevo distrito de Corredor Mystic Avenue junto con el mapa. y las notas de la audiencia pública.

[Alicia Hunt]: Así que Adam, no el Google Drive que estaba compartiendo al público, sino el que también estaría en los correos electrónicos de Danielle. Sí, lo tengo.

[Ayni Strang]: Ahí es a donde he estado yendo, lo que Danielle envía y esos archivos que ella ...

[Danielle Evans]: Hay archivos frente a los públicos y luego hay cosas que proporciono a la junta, como condiciones de borrador, notas del personal, cosas que no son los materiales de aplicación. Entonces, para prepararse para una reunión, definitivamente mire la carpeta que envío.

[Adam Behrens]: Pero el, así que no he creado.

[Danielle Evans]: Así que todavía no he creado una carpeta para la próxima reunión. Por lo tanto, será el público en las presentaciones de la junta de la ciudad porque el aviso público se ejecutó hoy y, por lo tanto, todo eso tuvo que revelarse.

[Emily Hedeman]: Excelente. ¿Algún otro negocio? Recibí otra pregunta. Cuando se publicará la grabación, ¿publicamos estas grabaciones?

[Alicia Hunt]: Esto estaba en vivo en la televisión. DE ACUERDO. Por lo tanto, solo lleva un corto tiempo a que se presente, y luego está en el sitio de MCM.

[Emily Hedeman]: DE ACUERDO. Y ese es Medford Community Media.

[Alicia Hunt]: Sí, es Medfordtv.org. DE ACUERDO.

[Emily Hedeman]: Genial, gracias, Alicia. Entonces, si no hay otro negocio, ¿tenemos una llamada para la aplazamiento? Me muevo para suspender. Yo segundo. Gracias. Voy a hacer lo que los veo a todos en la pantalla. Entonces, la moción que tenemos ante nosotros es aplazar nuestra reunión del 6 de noviembre. Esta será una votación de llamada. Annie Strang? Sí. Adam Behrens?

[Ayni Strang]: Oportunidad.

[Emily Hedeman]: Peter Cops. I. ¿Eres Fishman? I. Y yo soy Lee tenía un hombre, y también un I, y me doy cuenta de que no podría haber hecho las actas aprobadas yo mismo.

[Adam Behrens]: No lo hizo.

[Emily Hedeman]: No hice. Y yo. Está bien, me estaba muriendo por eso. Ya podemos hablar de eso. Lo tenemos. Sí. Bueno, gracias, miembros de la junta. Gracias, miembros del público, personal de la ciudad. Esta fue una reunión muy, muy significativa y aprecio la energía y el esfuerzo de todos esta noche. Que tengan una buena noche y cuídate. Buenas noches.



Volver a todas las transcripciones